Übersetzung und Bedeutung von: 付き - tsuki
Das japanische Wort 付き (つき) ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten der Sprache auftaucht, sei es als Suffix oder Teil zusammengesetzter Ausdrücke. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf dieses Wort in Sätzen oder sogar in den Namen von Gerichten gestoßen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, häufige Verwendungen und wie es in die alltägliche Kommunikation in Japan integriert ist, erkunden. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Memorierung und zur Vermeidung von Verwirrungen geben.
Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 付き als etwas definiert, das "verbunden" oder "begleitet" ist, aber ihre Anwendung geht darüber hinaus. Sie kann je nach Situation von physischen Eigenschaften bis hin zu enthaltenen Dienstleistungen anzeigen. Sei es in Restaurantmenüs oder in Produktbeschreibungen, das Verständnis dieses Wortes ist unerlässlich für jeden, der Japanisch auf natürliche Weise beherrschen möchte.
Bedeutung und gängige Verwendungen von 付き
Der Begriff 付き trägt die Idee von etwas, das angehängt oder eingeschlossen ist. Wenn es als Suffix verwendet wird, zeigt es oft an, dass ein item oder Dienst zusammen mit einem anderen kommt. Zum Beispiel bedeutet "サラダ付き" (sarada tsuki), dass das Hauptgericht mit einem Salat serviert wird. Diese Konstruktion ist in Menüs und kommerziellen Anzeigen in Japan äußerst verbreitet.
Neben dem gastronomischen Kontext erscheint 付き auch in Wörtern wie "条件付き" (jōken tsuki), was "konditional" oder "mit Bedingungen" bedeutet. In diesem Fall verstärkt es die Vorstellung, dass etwas nicht isoliert ist, sondern an spezifische Bedingungen gebunden ist. Diese Flexibilität sorgt dafür, dass das Wort sowohl im Alltag als auch in formelleren Situationen häufig verwendet wird.
Ursprung und Schreibung des Kanji 付
Das Kanji 付 setzt sich aus dem Radikal 亻 (Person) und 寸 (Maß) zusammen, was die Idee von "anhängen" oder "nahe sein" suggeriert. Diese Kombination spiegelt gut die aktuelle Bedeutung des Wortes wider, das das Konzept von Verbindung oder Nähe beibehält. Die Lesung つき ist eine der häufigsten für dieses Zeichen, obwohl es auch als "fu" in einigen Zusammensetzungen gelesen werden kann.
Es ist wichtig zu beachten, dass 付き nicht mit 月 (tsuki) verwechselt werden sollte, was "Mond" oder "Monat" bedeutet, obwohl die Aussprache ähnlich ist. Der Unterschied in der Schrift ist klar, aber Anfänger der Sprache können beim Hören durcheinander kommen. Ein Tipp ist, sich daran zu erinnern, dass 付き immer die Idee von etwas Zusätzlichem trägt, während 月 mit Zeit oder Astronomie verbunden ist.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um die Bedeutung von 付き zu verankern, ist, es mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an die Speisekarten japanischer Restaurants, auf denen es ständig erscheint und Beilagen angibt. Sätze wie "ご飯付きですか?" (Kommt es mit Reis?) sind nützlich, um den alltäglichen Gebrauch zu üben. Dieser kontextuelle Ansatz hilft, den Begriff auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Eine weitere Strategie ist, Flashcards mit gängigen Ausdrücken zu erstellen, die 付き enthalten, wie "サービス付き" (mit Service enthalten) oder "駐車場付き" (mit Parkplatz). Wenn Sie das Wort mit realen Situationen verknüpfen, wird es schwieriger, die Bedeutung zu vergessen. Im Laufe der Zeit werden Sie beginnen, es automatisch in Gesprächen und Texten zu erkennen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 付帯 (Futai) - Anhang; Ergänzung
- 添付 (Tenpu) - anhängen; verbinden (in der Regel Dokumente oder Dateien)
- 附帯 (Futai) - ähnlich wie 付帯, betont in der Regel die Beziehung zu anderen Elementen
- 付属 (Fuzoku) - Zubehör; ein integraler Bestandteil von etwas Größerem
- 付加 (Fuka) - Hinzufügung; etwas zu einer anderen Sache hinzufügen
- 付与 (Fuyo) - prüfen; geben; etwas an jemanden fördern
- 付ける (Tsukeru) - einfügen; anhängen; befestigen
- 付く (Tsuku) - anhängen; haften; mit etwas verbunden sein
- 付け加える (Tsuke kae ru) - hinzufügen; etwas zu etwas anderem hinzufügen
- 付け足す (Tsuke tasu) - hinzufügen; etwas, das bereits existiert, erweitern
- 付け合わせる (Tsukeawaseru) - begleiten (normalerweise im Kontext von Gerichte oder Kombinationen)
- 付け込む (Tsuke komu) - einbeziehen; engagierter einbeziehen
- 付け替える (Tsukekaeru) - ersetzen; etwas ersetzen, das fest ist
- 付け合い (Tsukeai) - Assoziation; Beziehung zwischen Gegenständen oder Personen
- 付け入れる (Tsukeireru) - einfügen; sorgfältig einfügen
- 付け入った (Tsukeitta) - sich eingeschlichen haben; sich eingemischt haben (im Kontext einer Verbindung)
- 付け外す (Tsukehasu) - entfernen; etwas entfernen, das fest war
- 付け替わる (Tsukewar) - ersetzen; Austausch von Anhängen oder Teilen
- 付け替え (Tsukekae) - Ersetzung; Austausch eines Elements
- 付け下げる (Tsukesageru) - herunterlassen; etwas, das fest war, senken
- 付け足し (Tsuketashi) - Addition; ähnlich wie 付け足す, aber mehr auf neue Teile fokussiert.
- 付け直す (Tsukenaosu) - anen; etwas neu befestigen
- 付け前 (Tsukemae) - vorbereitung vor der Fixierung
- 付け加わる (Tsukekawaru) - hinzufügen; etwas, das bereits existiert, beizufügen
- 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - eine Einfügung machen; etwas in einen Kontext einfügen
Verwandte Wörter
Romaji: tsuki
Kana: つき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: befestigt an; drucken; Sozialität; Aussehen; geliefert mit; unter; Der
Bedeutung auf Englisch: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to
Definition: angehängt oder an etwas angehängt.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (付き) tsuki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (付き) tsuki:
Beispielsätze - (付き) tsuki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Ihr Blick war sehr wütend.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 顔付き (kao tsuki) - Gesichtsausdruck
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 怒っていた (okotte ita) - Verbo, das bedeutet "wütend sein" im kontinuierlichen Präsens.
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
Beziehungen sind wichtige Dinge.
Datierung ist wichtig.
- 付き合い - Beziehung, Zusammenleben
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- こと - Sache, Thema
- です - Verbo sein no presente.
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Dein Körper ist schlank und schön.
- 彼女 - Ela
- の - Possessivpartikel
- 体付き - Körperform
- は - Thema-Partikel
- スリム - Mager
- で - Verbindungswort
- 美しい - Schön
- です - Endmöglichkeitsfilm
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, mit ihr auszugehen.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
- と (to) - eine Partikel, die die Begleitung von jemandem angibt, in diesem Fall "mit"
- 付き合う (tsukiau) - ein Verb, das "sich verabreden" oder "eine Beziehung haben" bedeutet
- のは (no wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "über"
- 楽しい (tanoshii) - ein Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm"
- です (desu) - eine Partikel, die die höfliche Form des Verbs "sein" anzeigt
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
Ich möchte nicht mit den Menschen umgehen, die ich fühle.
- 気触れる人 - Person, die leicht beleidigt oder gereizt ist
- とは - Partikel, die eine Beziehung von Definition oder Erklärung anzeigt
- 付き合いたくない - Ich möchte keine Beziehung eingehen.
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
Wir haben eine starke Bindung.
Wir haben eine starke Bindung.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 強い - stark
- 結び付き - Substantiv "Verbindung"
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - haben, besitzen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
