Übersetzung und Bedeutung von: 仕立てる - shitateru
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, haben Sie wahrscheinlich schon einmal das Wort 仕立てる (したてる) begegnet. Es mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen in sich, die es wert sind, erkundet zu werden. In diesem Artikel werden wir in die Bedeutung, den Ursprung und die Verwendung dieses Wortes eintauchen sowie verstehen, wie es im Alltag und in der japanischen Kultur t. Egal, ob Sie Ihr Studium verbessern oder einfach nur Ihre Neugier stillen möchten, hier finden Sie wertvolle Informationen.
Bedeutung und Übersetzung von 仕立てる
仕立てる ist ein japanisches Verb, das mit "herstellen", "vorbereiten" oder "arrangieren" übersetzt werden kann. Es wird häufig in Kontexten verwendet, die mit der Kreation oder Anung von etwas zu tun haben, insbesondere Kleidung. Zum Beispiel verwenden Schneider dieses Wort, um den Akt der Anfertigung eines maßgeschneiderten Stücks zu beschreiben. Sein Gebrauch beschränkt sich jedoch nicht nur auf die Modewelt.
In breiteren Situationen kann 仕立てる "etwas sorgfältig vorzubereiten" bedeuten, wie einen Plan oder eine Mahlzeit. Diese Vielseitigkeit sorgt dafür, dass das Wort in verschiedenen Szenarien auftaucht, von handwerklichen bis zu metaphorischen. Wenn Sie bereits Animes oder japanische Dramen gesehen haben, haben Sie vielleicht 仕立てる in Dialogen über Brautkleider oder sogar ausgeklügelte Strategien gehört.
Ursprung und Kanji von 仕立てる
Das Wort 仕立てる setzt sich aus den Kanji 仕 (dienen, arbeiten) und 立 (stehen, erheben) zusammen. Zusammen vermitteln sie die Idee, "etwas vorzubereiten, damit es steht" oder "in Ordnung zu bringen". Diese Kombination spiegelt gut den praktischen Sinn des Wortes wider, der oft einen sorgfältigen und engagierten Arbeitsprozess impliziert.
Es ist hervorzuheben, dass 仕立てる tiefe Wurzeln im alten Japan hat, die mit der Tradition der Herstellung von Kimonos und anderen traditionellen Kleidungsstücken verbunden sind. Die notwendige Präzision, um diese Stücke "vorzubereiten", hat dazu beigetragen, die Verwendung des Begriffs in Kontexten zu verankern, die Aufmerksamkeit für Details erfordern. Diese kulturelle Geschichte erklingt auch im modernen Japanisch, obwohl das Wort sich auf andere Verwendungen ausgeweitet hat.
Wie man 仕立てる im Alltag verwendet
Wenn Sie 仕立てる in Ihren Wortschatz aufnehmen möchten, ist es hilfreich zu wissen, dass es sowohl in formellen als auch in informellen Situationen vorkommt. Zum Beispiel, in einem Bekleidungsgeschäft könnten Sie hören "このドレスはお客様に仕立てます" (Dieses Kleid wird für Sie maßgeschneidert). In einem informelleren Kontext könnte jemand sagen "夕飯を仕立てておいた" (Ich habe das Abendessen vorbereitet), um anzuzeigen, dass die Mahlzeit fertig ist.
Ein Tipp, um 仕立てる zu merken, ist, sie mit Aktivitäten zu verbinden, die Aufwand und Sorgfalt erfordern. Denken Sie an einen Schneider, der einen Anzug näht, oder an einen Koch, der Zutaten für ein spezielles Gericht organisiert. Dieses mentale Bild kann helfen, die Bedeutung und den Ton des Wortes zu verankern, das oft eine Konnotation von Hingabe und Professionalität trägt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 仕立てる
- 仕立てる - Wörterbuchform
- 仕立てます - Höfliche Form
- 仕立てた - vergangene Form
- 仕立てて - Bildung des Imperativs mit て
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 縫製する (Hōsei suru) - Nähen, herstellen (normalerweise verwendet in Bezug auf das Nähen von Kleidung).
- 裁つ (Tatsu) - Schneiden, insbesondere in Bezug auf Stoffe oder Papier (kann die Vorbereitung zum Nähen implizieren).
- 作り上げる (Tsukuriageru) - Etwas vollständig zu bauen, zu erstellen oder abzuschließen; betont die Schaffung oder Herstellung eines Objekts oder projekts.
- 仕上げる (Shiageru) - Abschließen, beenden; bezieht sich häufig auf den Akt, etwas mit einem letzten Schliff zu vervollständigen, sei es ein handwerkliches oder kreatives Werk.
- 調整する (Chōsei suru) - Anen, regulieren; es beinhaltet die Anung von etwas, damit es korrekt funktioniert oder einem bestimmten Bedarf entspricht.
Romaji: shitateru
Kana: したてる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: anen; machen; bereit machen; trainieren; (einen Boten) senden
Bedeutung auf Englisch: to tailor;to make;to prepare;to train;to send (a messenger)
Definition: Um etwas herzustellen, wie Kleidung oder Essen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (仕立てる) shitateru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (仕立てる) shitateru:
Beispielsätze - (仕立てる) shitateru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Ich habe meinen eigenen Kimono gemacht.
Ich habe meinen eigenen Kimono gemacht.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 自分 (jibun) - bedeutet "ich selbst" oder "sich selbst"
- で (de) - Teilchen, das das verwendete Mittel oder die Methode angibt, um die Aktion durchzuführen, in diesem Fall "selbst"
- 着物 (kimono) - Traditionelle japanische Kleidung
- を (wo) - das Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt, in diesem Fall "Kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - Verb mit der Bedeutung "herstellen" oder "zubereiten", in der bejahenden Vergangenheitsform
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
utsusu
Dreharbeiten; transkribieren; Duplikat; reproduzieren; ziehen; beschreiben; porträtieren; Foto; imitieren
