Übersetzung und Bedeutung von: 乗せる - noseru

A palavra japonesa 乗せる (のせる) é um verbo versátil e bastante utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal envolve a ideia de "colocar sobre" ou "carregar algo", mas seu uso vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês, entender 乗せる pode ser essencial para situações práticas, como pedir informações ou descrever ações do dia a dia.

Além disso, 乗せる tem aplicações em expressões comuns e até em aspectos culturais do Japão. Veremos como ela é percebida pelos falantes nativos e em que situações é mais frequente. Seja para estudos ou curiosidade, este guia vai ajudar você a dominar esse termo de maneira natural e contextualizada.

Significado e uso de 乗せる

O verbo 乗せる (のせる) tem como tradução mais direta "colocar em cima de" ou "fazer subir em". Ele é usado quando alguém coloca um objeto sobre outro, como em 本を机に乗せる (colocar o livro sobre a mesa). No entanto, seu uso não se limita a situações físicas. Ele também pode significar "incluir" ou "adicionar", como em uma lista ou projeto.

Outro contexto comum é no transporte. Por exemplo, 車に荷物を乗せる significa "colocar a bagagem no carro". Em situações mais abstratas, a palavra pode aparecer em expressões como 話に乗せる (incluir na conversa) ou 音楽に乗せる (colocar na música, no sentido de sincronizar). Essa variedade de usos faz com que 乗せる seja uma palavra extremamente útil em diferentes situações.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

O kanji 乗 é composto pelos radicais 禾 (espiga de arroz) e 車 (carro, veículo). Historicamente, ele carrega a ideia de "subir em um veículo" ou "montar algo". Essa relação fica clara em palavras como 乗車 (じょうしゃ - embarque) e 乗客 (じょうきゃく - ageiro). O verbo 乗せる deriva desse mesmo kanji, reforçando a noção de colocar algo em um meio de transporte ou superfície.

Vale destacar que 乗せる é a forma transitiva do verbo, enquanto 乗る (のる) é intransitiva. Isso significa que 乗せる exige um objeto direto (alguém coloca algo em algum lugar), enquanto 乗る indica apenas a ação de subir ou entrar. Essa diferença é importante para evitar confusões na construção de frases.

Dicas para memorizar 乗せる

Uma maneira eficaz de fixar 乗せる é associá-la a situações cotidianas. Imagine colocar algo em um carro ou em uma mesa – essas ações são exemplos práticos do uso do verbo. Outra estratégia é criar flashcards com frases como 箱にりんごを乗せる (colocar a maçã na caixa) para reforçar o vocabulário.

Além disso, prestar atenção ao kanji 乗 pode ajudar. Seu radical 車 (carro) lembra o contexto de transporte, enquanto o restante da escrita reforça a ideia de movimento. Ouvir diálogos em dramas ou animes onde a palavra aparece também é uma ótima forma de internalizar seu uso natural. Com prática constante, 乗せる se tornará parte do seu vocabulário ativo em japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 乗せる

  • 乗せます Höfliche Form
  • 乗せる common way
  • 乗せた vergangenheit
  • 乗せられる Potenzial
  • 乗せて Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 載せる (noseru) - colocar, carregar
  • 乗っける (nokkeru) - laden, auf etwas legen, in der Regel informeller verwendet
  • 乗せ付ける (nose-tsukeru) - festmachen, etwas fest an etwas anbringen
  • 乗せ上げる (noseageru) - heben, in eine höhere Position bringen
  • 乗せ込む (nosekomu) - in einen Fahrzeug oder einen engen Raum bringen
  • 乗せること (noseru koto) - der Akt des Einlegens oder Ladens
  • 乗せ入れる (noseireru) - einfügen in, hineinlegen in
  • 乗せ替える (nosekaeru) - den Laden, Platz tauschen
  • 乗せ乗りする (nosenori suru) - am einem Akt des Tragens oder Getragenwerdens teilnehmen
  • 乗せ回す (nose mawasu) - Lasten zwischen verschiedenen Standorten verteilen oder bewegen.
  • 乗せ運ぶ (nose hakobu) - etwas von einem Ort an einen anderen transportieren oder tragen
  • 乗せ合い (nosexai) - Lasten teilen, einander tragen
  • 乗せ換える (nosekaeru) - etwas tauschen, das geladen oder transportiert wird
  • 乗せ入る (noseiru) - in ein Fahrzeug oder Raum mit Ladung eintreten
  • 乗せ出す (nose dasu) - Lade entfernen oder etwas nach außen bringen
  • 乗せ降ろす (nose orosu) - Beladen und entladen, Ladung in ein Fahrzeug ein- und ausladen.
  • 乗せ切る (nosekiru) - Laden abschließen, bis zum Ende laden
  • 乗せ継ぐ (nose tsugu) - weiterladen oder die Ladung von einem Fahrzeug auf ein anderes übergeben
  • 乗せ持つ (nose motsu) - etwas bei sich behalten oder mit sich nehmen
  • 乗せ歩く (nose aruku) - laden und gleichzeitig gehen
  • 乗せ物 (nosemono) - Ladung, etwas, das geladen wird
  • 乗せ車 (nosegura) - Transportmittel für Fracht
  • 乗せ船 (nosebune) - Lastschiff für den Transport von Fracht
  • 乗せ機 (noseki) - Ladegerät oder Ausrüstung zum Laden
  • 乗せ馬 (nose uma) - Pferd, das für den Transport von Lasten genutzt wird

Verwandte Wörter

載せる

noseru

in etwas hineinlegen; an Bord bringen; mitnehmen; jemanden teilnehmen lassen; auferlegen

乗車

jyousha

einen Zug nehmen; Schleppen

kuchi

Mund; Loch; Öffnung

乗せる

Romaji: noseru
Kana: のせる
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: in etwas hineinlegen; an Bord bringen; mitnehmen; jemanden teilnehmen lassen; auferlegen

Bedeutung auf Englisch: to place on (something);to take on board;to give a ride;to let (one) take part;to impose on;to record;to mention;to load (luggage);to publish;to run (an ad)

Definition: Dinge oder Menschen an einen bestimmten Ort bewegen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (乗せる) noseru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (乗せる) noseru:

Beispielsätze - (乗せる) noseru

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

乗せる