Übersetzung und Bedeutung von: 主 - aruji
Wenn du bereits einen Anime geschaut oder einen Manga gelesen hast, bist du wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 主 (あるじ, aruji) gestoßen. Aber was bedeutet es wirklich? In diesem Artikel werden wir diese Wort gründlich erkunden, das Bedeutungen wie Meister, Chef, Herrschaft und sogar Ehemann trägt. Hier wirst du seine Etymologie entdecken, wie das Kanji entstanden ist, Tipps zur Erinnerung und sogar, wie es in realen Kontexten in Japan auftaucht. Und falls du Anki oder ein anderes Programm zur wiederkehrenden Erinnerung verwendest, keine Sorge: Wir werden praktische Beispiele einfügen, um dein Studium zu optimieren!
Etymologie und Ursprung des Kanji 主
Das Kanji 主 hat eine interessante Geschichte. Es besteht aus dem Radikal 丶 (ein Punkt, der etwas Kleines oder Essentielles symbolisiert) und dem Radikal 王 (König, Souverän). Zusammen bilden sie die Idee von "jemandem, der die zentrale Macht innehat", wie ein Führer oder eine Autoritätsfigur. Im alten China wurde dieses Zeichen verwendet, um die Flamme einer Kerze darzustellen, etwas, das erleuchtet und führt – eine perfekte Metapher für jemanden, der befiehlt.
Im Japan entstand der Begriff あるじ (aruji) in der Heian-Zeit (794–1185), als er sich auf den Eigentümer eines Hauses oder das Familienoberhaupt bezog. Mit der Zeit erweiterte sich die Bedeutung, um Arbeitgeber, Vermieter und sogar Ehemänner einzuschließen. Interessanterweise konnte 主 in feudalen Kontexten auch einen Feudalherrn bezeichnen, der über Ländereien und Leibeigene herrschte. Kein Wunder, dass dieses Kanji in Wörtern wie 主人 (shujin, "Meister" oder "Ehemann") und 主催 (shusai, "Organisator") erscheint.
Moderne Verwendung und kulturelle Kontexte
Heutzutage wird 主 (aruji) noch verwendet, jedoch in spezifischeren Situationen. Zum Beispiel, in traditionellen japanischen Gasthän (ryokan), kann der Besitzer der Einrichtung あるじ genannt werden. In Animes und Dramen wird man dieses Wort hören, wenn sich ein Charakter auf den "Meister des Hauses" oder den "Chef" einer Gruppe bezieht. Und ja, es kann auch cariño verwendet werden, um sich auf den Ehemann zu beziehen, insbesondere in älteren oder formelleren Kontexten.
Eine interessante Tatsache: 主 ist im modernen Alltag nicht so verbreitet wie 主人 (shujin), kommt jedoch weiterhin in festen Ausdrücken und Titeln vor. Zum Beispiel in 地主 (jinushi), was "Landbesitzer" bedeutet, oder 主役 (shuyaku), die "Hauptrolle" in einem Stück oder Film. Wenn Sie im Japanischen natürlich klingen möchten, achten Sie auf diese Kontexte – sie offenbaren viel über Hierarchie und Respekt in der japanischen Kultur.
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Das Merken von Kanji kann eine Herausforderung sein, aber 主 hat einen Vorteil: Sein Strich ist einfach und seine Bedeutung ist visuell. Stellen Sie sich ihn als eine Flamme vor (der obere Punkt), die befiehlt (der Radikal von "König"). Eine Technik, die gut funktioniert, ist, ihn mit Worten zu assoziieren, die Sie bereits kennen, wie 主人 (shujin) oder 主婦 (shufu, "Hausfrau"). Ein weiterer Tipp? Verwenden Sie Flashcards mit praktischen Sätzen, wie "この家の主はだれですか?" (Kono ie no aruji wa dare desu ka?, "Wer ist der Besitzer dieses Hauses?").
Und wenn du Wortspiele magst, wie wäre es, daran zu denken, dass 主 wie ein "König" mit einer kleinen Krone (dem Punkt) aussieht? Spaß beiseite, die beste Möglichkeit, dieses Wort zu verinnerlichen, ist, es in Aktion zu sehen. Schau dir Szenen mit Samurai oder historischen Dramen an, in denen あるじ häufig verwendet wird. Nach einer Weile wird dein Gehirn das Kanji ganz natürlich mit der Idee von Führung assoziieren — und du musst es nicht einmal auswendig lernen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 主人 (shujin) - Ehemann oder Eigentümer (kann sich in älteren Kontexten auf einen Meister beziehen)
- ご主人 (goshujin) - Ehemann; auch respektvoll verwendet, um sich auf den Eigentümer eines Hauses oder Geschäfts zu beziehen
- 主要 (shuyou) - Haupt-, wichtig
- 主役 (shuyaku) - Hauptfigur (in einem Stück, Film, etc.)
- 主演 (shuen) - Als Hauptfigur agieren (in einem Film oder Theaterstück)
- 主導 (shudo) - Führung, Beherrschung
- 主体 (shutai) - Hauptentity, Hauptkörper
- 主題 (shudai) - Thema, Hauptthema
- 主力 (shuriki) - Hauptkraft, treibende Kraft
- 主任 (shunin) - Verantwortlicher oder Leiter eines Departments
- 主任者 (shuninsha) - Verantwortliche Person oder Leiter
Verwandte Wörter
Romaji: aruji
Kana: あるじ
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Lehrer; Oberhaupt (eines Hauses); Vermieter; Ehemann; Arbeitgeber; Gastgeber
Bedeutung auf Englisch: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host
Definition: Das Zentrum oder Zentrum der Dinge.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (主) aruji
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (主) aruji:
Beispielsätze - (主) aruji
Siehe unten einige Beispielsätze:
shudouken wo nigiru
Kontrolle/Führung übernehmen.
die Initiative ergreifen
- 主導権 (shudouken) - Führung, Kontrolle, Herrschaft
- を (wo) - Objektteilchen
- 握る (nigiru) - halten, greifen, kontrollieren
Shukan ni motodzuite handan suru
Entscheiden Sie aus subjektiver Sicht.
Urteil basierend auf Subjektivität.
- 主観に基づいて - basierend auf dem Subjektiven
- 判断する - beurteilen
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
Wahlen sind die Grundlage der Demokratie.
Wahlen sind die Grundlagen der Demokratie.
- 選挙 - Wahl
- は - Themenpartikel
- 民主主義 - Demokratie
- の - Besitzpartikel
- 基本 - Fundament, Basis
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
Ich möchte meine Ansprüche klar zum Ausdruck bringen.
Ich möchte meine Ansprüche klar zum Ausdruck bringen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 自分 (jibun) - Japanisches Reflexivpronomen mit der Bedeutung "ich selbst".
- の (no) - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 主張 (shuchou) - japanisches Substantiv, das "Behauptung" oder "Argument" bedeutet
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- しっかりと (shikkari to) - japanisches Adverb, das "fest" oder "mit Festigkeit" bedeutet
- 伝えたい (tsutaetai) - japanisches Verb, das "übertragen wollen" bedeutet
- と (to) - japanisches Partikel, das ein Zitat oder eine Bedingung anzeigt
- 思います (omoimasu) - Japanisches Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
Die Diktatur ist Feind der Demokratie.
Diktatoren sind Feinde der Demokratie.
- 独裁 - ditadura
- は - Themenpartikel
- 民主主義 - Demokratie
- の - Besitzpartikel
- 敵 - inimigo
- です - Verbo sein no presente.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
Demokratie ist ein wichtiger Wert.
Demokratie ist ein wichtiger Wert.
- 民主主義 - Demokratie
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Adjektiv-Partikel
- 価値観 - Werte
- です - Verbo sein no presente.
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mein Mann ist mein bester Freund.
Mein Mann ist mein bester Freund.
- 主人 - bedeutet "Ehemann" oder "Gatte" auf Japanisch.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Ehemann".
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - grammatisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "meu".
- 親友 - bedeutet "enger Freund" oder "bester Freund" auf Japanisch.
- です - Verb ser/ estar im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und die Aussage wahr ist.
Shunin wa busho no ridaa desu
Der Chef ist der Leiter der Abteilung.
Der Chef ist der Leiter der Abteilung.
- 主任 (Shunin) - "Chefe" oder "Vorgesetzter" auf Japanisch.
- は (wa) - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 部署 (Busho) - bedeutet "Abteilung" oder "Sektor" auf Japanisch.
- の (no) - Grammatisches japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- リーダー (Riidaa) - "Leader" bedeutet im Deutsch "Führer".
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, das die Existenz oder Identität von etwas anzeigt.
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
Der Organisator wird sein Bestes tun, um diese Veranstaltung erfolgreich zu machen.
Der Veranstalter wird sein Möglichstes tun, um diese Veranstaltung erfolgreich zu gestalten.
- 主催者 (shusai-sha) - Veranstalter
- は (wa) - Themenpartikel
- この (kono) - este
- イベント (ibento) - Veranstaltung
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 成功 (seikou) - Erfolg
- させる (saseru) - machen
- ために (tame ni) - für
- 全力 (zenryoku) - alle Macht
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 尽くします (tsukushimasu) - das Beste tun
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
Es ist notwendig, die Hauptpunkte hervorzuheben.
Es ist notwendig, die Hauptpunkte festzuhalten.
- 主要な - bedeutet "Haupt" oder "wichtigste".
- ポイント - bedeutet "Punkt" oder "Aspekt".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 押さえる - Verb mit der Bedeutung "festhalten" oder "unter Kontrolle halten".
- 必要がある - Ausdruck, der "es ist notwendig" oder "es ist erforderlich" bedeutet.