Übersetzung und Bedeutung von: 一生 - ishou

Se você já assistiu a um dorama ou ouviu uma música japonesa, provavelmente se deparou com a palavra 一生[いっしょう] – aquela que carrega um peso emocional difícil de ignorar. No maior dicionário de japonês online, o Suki Nihongo, essa expressão é destaque não só pelo significado profundo ("vida inteira"), mas também pela sua presença em frases memoráveis e até em tatuagens. Aqui, além de explorar sua etimologia e uso, você vai descobrir como esse termo se conecta com a cultura japonesa de um jeito que vai além do dicionário.

Por que いっしょう é tão especial? Ela não só define um período de tempo, mas também carrega a ideia de comprometimento, seja em relacionamentos, carreiras ou até promessas pessoais. Se você quer aprender a escrevê-la corretamente ou entender por que ela aparece tanto em músicas de amor, este artigo é o seu guia definitivo.

Etimologia e Kanji: O que 一生 realmente significa?

O kanji (ichi) significa "um", enquanto (shou) representa "vida" ou "nascimento". Juntos, eles formam a ideia de "uma vida completa" – desde o primeiro até o último suspiro. Diferente de palavras como 人生 (jinsei, "vida humana"), que foca na experiência geral, いっしょう tem um tom mais poético e absoluto. É como se fosse um pacto com o tempo.

Curiosamente, o termo surgiu no período Heian (794-1185), quando conceitos budistas sobre ciclo de vida e renascimento influenciavam a língua. Um exemplo clássico é o uso em votos religiosos: monges prometiam dedicação "一生" aos ensinamentos. Hoje, essa nuance ainda aparece em expressões como 一生懸命 (isshoukenmei), que significa "com toda a força da vida".

Uso no dia a dia: Quando os japoneses falam いっしょう?

Em conversas, いっしょう muitas vezes vem acompanhada de verbos que indicam permanência. Frases como "一生忘れない" (nunca vou esquecer na vida) ou "一生一緒にいる" (ficaremos juntos para sempre) são comuns em declarações amorosas. Uma dica para memorizar: pense em cenas de filmes onde personagens fazem juras eternas – é quase garantido que essa palavra apareça nas legendas.

Mas cuidado com o contexto! Se um japonês diz "これが一生の仕事だ" (este é o trabalho da minha vida), pode ser tanto um elogio (carreira dos sonhos) quanto uma reclamação (trabalho sem fim). A entonação e a situação definem o tom. Uma vez, em Osaka, ouvi um idoso rindo e dizendo "一生かかるぞ" (vai levar uma vida inteira) sobre consertar um carro velho – prova de que até nas brincadeiras, o termo se encaixa.

Cultura pop e curiosidades sobre いっしょう

No J-pop, 一生 é quase um clichê bem-vindo. A banda Mr. Children tem um hit chamado "終わりなき旅" (Jornada sem fim) com o verso "一生分の愛をあげる" (te dou amor para uma vida inteira). Já nos animes, é comum em cenas de despedida – quem não se emocionou quando um personagem diz "一生の思い出" (lembrança para a vida toda)?

Um fato pouco conhecido: em cerimônias de casamento no Japão, alguns noivos escrevem 一生幸せ (felicidade para a vida toda) em cartas aos pais. E para os fãs de caligrafia, o traço do kanji nessa palavra é considerado um dos mais bonitos para praticar – o equilíbrio entre os quatro elementos (madeira, terra, fogo e água) simboliza a completude da existência.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 一世 (issei) - Eine Generation, ein Lebenszyklus.
  • 一代 (ichidai) - Eine Generation, normalerweise bezieht sich auf das Leben einer Person oder ihre Zeit.
  • 一生涯 (isshōgai) - Ein ganzes Leben, der Verlauf des gesamten Lebens einer Person.

Verwandte Wörter

一生懸命

ishouukenmei

sehr schwierig; mit maximalem Aufwand; mit aller Kraft.

人生

jinsei

Leben (dh Empfängnis zum Tod)

生涯

shougai

Jemandes Leben (dh Existenz zu Tode)

懸命

kenmei

Angst; Schwere; das Leben von jemandem riskieren

一生

Romaji: ishou
Kana: いっしょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: ganzes Leben; ein ganzes Leben; während des Lebens; eine Existenz; eine Generation; Eine Ära; die ganze Welt; das Alter.

Bedeutung auf Englisch: whole life;a lifetime;all through life;one existence;a generation;an age;the whole world;the era

Definition: das ganze Leben oder das Leben einer Person.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一生) ishou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一生) ishou:

Beispielsätze - (一生) ishou

Siehe unten einige Beispielsätze:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Ich werde mein Bestes geben.

Ich werde mein Bestes geben.

  • 一生懸命 - intensiv, mit aller Anstrengung
  • 頑張ります - Ich werde mein Bestes geben.
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Ein Tag ist ein wichtiger Moment im Leben.

Es ist ein wichtiger Moment für ein Leben.

  • 一日 (ichinichi) - Einmal
  • 一生 (isshou) - ein ganzes Leben
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig
  • な (na) - Adjektiv-Partikel
  • 時間 (jikan) - Zeit
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Ich möchte eine einzigartige Erfahrung im Leben machen.

Ich möchte einmal in meinem Leben experimentieren.

  • 一生 (isshou) - bedeutet "das ganze Leben"
  • に (ni) - ein Partikel, das das Ziel oder die Zeit angibt, zu der etwas iert.
  • 一度 (ichido) - einmal
  • の (no) - ein Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 経験 (keiken) - Erfahrung
  • を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
  • したい (shitai) - "möchte tun"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kaku

1. Winkel; 2. Bischof (Shogi)

会話

kaiwa

Gespräch

katana

Schwert; Klinge

夜更かし

yofukashi

Lange wach bleiben; lange wach bleiben; langes Aufstehen in der Nacht; Nachtfalke

粗筋

arasuji

Umriss; Zusammenfassung