Übersetzung und Bedeutung von: 一昨日 - issakujitsu
Wenn Sie bereits Japanisch studiert haben, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 一昨日 (いっさくじつ) gestoßen, das "vorgestern" bedeutet. Aber wissen Sie, wie dieser Begriff entstanden ist oder warum er mit diesen Kanji geschrieben wird? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die Verwendung im Alltag und sogar einige Kuriositäten über diesen Ausdruck erkunden, der trotz seiner scheinbaren Einfachheit eine faszinierende Geschichte hat. Außerdem werden Sie lernen, wie Sie es effektiv einprägen können und entdecken, warum es im Alltag in Japan so nützlich ist.
Viele Menschen suchen bei Google nicht nur die Bedeutung von 一昨日, sondern auch ihre Herkunft und wie man sie in Sätzen verwendet. Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, finden Sie auch praktische Beispiele zum Lernen mit Anki oder anderen Programmen für spaced repetition. Lassen Sie uns all das im Folgenden aufschlüsseln!
Etymologie und Ursprung von 一昨日
Das Wort 一昨日 besteht aus drei Kanji: 一 (ichi, "eins"), 昨 (saku, "gestern") und 日 (nichi/jitsu, "Tag"). Wörtlich bedeutet es "ein Tag vor gestern", was perfekt zur Ausdrucksweise "vorgestern" t. Interessant ist, dass das Kanji 昨 bereits die Idee der Vergangenheit trägt und somit das Gefühl der rückgängigen Zeit verstärkt.
In der alten japanischen Sprache wurde dieses Wort als "ototoi" ausgesprochen, aber im Laufe der Zeit gewann die Lesung いっさくじつ (issakujitsu) besonders in formelleren Kontexten an Bedeutung. Interessanterweise kann man in einigen regionalen Dialekten immer noch Varianten wie "issakunichi" oder sogar "ototsui" hören, was zeigt, wie sich die Sprache je nach Region unterschiedlich entwickelt.
Nutzung im Alltag und Tipps zur Erinnerung
In Japan ist 一昨日 ein ziemlich gebräuchliches Wort, besonders in alltäglichen Gesprächen. Wenn Sie etwas sagen möchten wie "Eorgigen regnete es viel", verwenden Sie einfach 一昨日は大雨でした (いっさくじつはおおあめでした). Sie sehen, wie es sich natürlich in die Satzstruktur einfügt?
Ein effektiver Tipp, um dieses Wort zu merken, ist, das Kanji 昨 mit "gestern" zu verbinden und zu denken, dass 一 noch weiter zurück in der Zeit zieht. Ein weiterer Trick besteht darin, sich ein mentales Bild zu schaffen: Stelle dir einen Kalender vor, in dem du den gestrigen Tag (昨日) durchstreichst und dann einen Schritt weiter zurückgehst, um vorgestern (一昨日) zu erreichen. Es funktioniert wirklich wunderbar!
Kuriositäten und verwandte Suchen
Wusstest du, dass viele Leute bei Google nach Dingen wie "Unterschied zwischen 一昨日 und おととい" suchen? Die Wahrheit ist, dass おととい einfach die kun'yomi (japanische) Lesung desselben Wortes ist, während いっさくじつ die on'yomi (chinesische) Lesung ist. Beide sind korrekt, aber die erste klingt umgangssprachlicher, während die zweite in formellen Texten häufiger verwendet wird.
Ein weiterer häufiger Suchbegriff ist die korrekte Schreibweise des Kanji. Einige verwechseln 一昨日 mit 二昨日 (was "zwei Tage vor gestern" bedeutet), aber diese letzte Form existiert offiziell nicht! Das zeigt, wie kleine Details die Bedeutung eines Wortes im Japanischen vollständig ändern können. Sei vorsichtig!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 一昨日 (ototoi) - Vorgestern
- おととい (ototoi) - Vorgestern
- おとつい (ototsui) - Vorgestern (regionale Variante)
Romaji: issakujitsu
Kana: いっさくじつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: vorgestern
Bedeutung auf Englisch: day before yesterday
Definition: Vorgestern (vorgestern): Vorgestern, vor zwei Tagen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (一昨日) issakujitsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一昨日) issakujitsu:
Beispielsätze - (一昨日) issakujitsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Vorgestern war es sehr heiß.
Der Vortag war sehr heiß.
- 一昨日 (ototoi) - vorgestern
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Der Vortag war sehr heiß.
- 一昨日 (ototoi) - vorgestern
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.