Übersetzung und Bedeutung von: 一昨日 - issakujitsu

Wenn Sie bereits Japanisch studiert haben, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 一昨日 (いっさくじつ) gestoßen, das "vorgestern" bedeutet. Aber wissen Sie, wie dieser Begriff entstanden ist oder warum er mit diesen Kanji geschrieben wird? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die Verwendung im Alltag und sogar einige Kuriositäten über diesen Ausdruck erkunden, der trotz seiner scheinbaren Einfachheit eine faszinierende Geschichte hat. Außerdem werden Sie lernen, wie Sie es effektiv einprägen können und entdecken, warum es im Alltag in Japan so nützlich ist.

Viele Menschen suchen bei Google nicht nur die Bedeutung von 一昨日, sondern auch ihre Herkunft und wie man sie in Sätzen verwendet. Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, finden Sie auch praktische Beispiele zum Lernen mit Anki oder anderen Programmen für spaced repetition. Lassen Sie uns all das im Folgenden aufschlüsseln!

Etymologie und Ursprung von 一昨日

Das Wort 一昨日 besteht aus drei Kanji: (ichi, "eins"), (saku, "gestern") und (nichi/jitsu, "Tag"). Wörtlich bedeutet es "ein Tag vor gestern", was perfekt zur Ausdrucksweise "vorgestern" t. Interessant ist, dass das Kanji bereits die Idee der Vergangenheit trägt und somit das Gefühl der rückgängigen Zeit verstärkt.

In der alten japanischen Sprache wurde dieses Wort als "ototoi" ausgesprochen, aber im Laufe der Zeit gewann die Lesung いっさくじつ (issakujitsu) besonders in formelleren Kontexten an Bedeutung. Interessanterweise kann man in einigen regionalen Dialekten immer noch Varianten wie "issakunichi" oder sogar "ototsui" hören, was zeigt, wie sich die Sprache je nach Region unterschiedlich entwickelt.

Nutzung im Alltag und Tipps zur Erinnerung

In Japan ist 一昨日 ein ziemlich gebräuchliches Wort, besonders in alltäglichen Gesprächen. Wenn Sie etwas sagen möchten wie "Eorgigen regnete es viel", verwenden Sie einfach 一昨日は大雨でした (いっさくじつはおおあめでした). Sie sehen, wie es sich natürlich in die Satzstruktur einfügt?

Ein effektiver Tipp, um dieses Wort zu merken, ist, das Kanji mit "gestern" zu verbinden und zu denken, dass noch weiter zurück in der Zeit zieht. Ein weiterer Trick besteht darin, sich ein mentales Bild zu schaffen: Stelle dir einen Kalender vor, in dem du den gestrigen Tag (昨日) durchstreichst und dann einen Schritt weiter zurückgehst, um vorgestern (一昨日) zu erreichen. Es funktioniert wirklich wunderbar!

Kuriositäten und verwandte Suchen

Wusstest du, dass viele Leute bei Google nach Dingen wie "Unterschied zwischen 一昨日 und おととい" suchen? Die Wahrheit ist, dass おととい einfach die kun'yomi (japanische) Lesung desselben Wortes ist, während いっさくじつ die on'yomi (chinesische) Lesung ist. Beide sind korrekt, aber die erste klingt umgangssprachlicher, während die zweite in formellen Texten häufiger verwendet wird.

Ein weiterer häufiger Suchbegriff ist die korrekte Schreibweise des Kanji. Einige verwechseln 一昨日 mit 二昨日 (was "zwei Tage vor gestern" bedeutet), aber diese letzte Form existiert offiziell nicht! Das zeigt, wie kleine Details die Bedeutung eines Wortes im Japanischen vollständig ändern können. Sei vorsichtig!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 一昨日 (ototoi) - Vorgestern
  • おととい (ototoi) - Vorgestern
  • おとつい (ototsui) - Vorgestern (regionale Variante)

Verwandte Wörter

一昨日

ototoi

vorgestern

一昨昨日

sakiototoi

zwei Tage vor gestern

昨日

kinou

gestern

一昨日

Romaji: issakujitsu
Kana: いっさくじつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: vorgestern

Bedeutung auf Englisch: day before yesterday

Definition: Vorgestern (vorgestern): Vorgestern, vor zwei Tagen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一昨日) issakujitsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一昨日) issakujitsu:

Beispielsätze - (一昨日) issakujitsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Vorgestern war es sehr heiß.

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

協議

kyougi

Konferenz; Anfrage; Diskussion; Verhandlung

詫びる

wabiru

sich entschuldigen

郷里

kyouri

Geburtsort; Heimatort

雨戸

amado

Schiebersturm

漁船

gyosen

barco de pesca