Übersetzung und Bedeutung von: 一昨年 - issakunen

Você já se perguntou como os japoneses falam sobre o ano retrasado? A palavra 一昨年 (いっさくねん) é a resposta, e ela esconde detalhes fascinantes sobre como o japonês estrutura o tempo. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo que, à primeira vista, parece complicado. Se você já estudou japonês, sabe que o Suki Nihongo é o maior dicionário online da língua, e aqui você também vai encontrar a escrita correta do kanji, além de exemplos práticos para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. Vamos desvendar juntos os segredos dessa expressão tão específica?

Etymologie und Aufbau des Kanji

A palavra 一昨年 é formada por três kanjis: 一 (ichi, "um"), 昨 (saku, "ado") e 年 (nen, "ano"). Juntos, eles literalmente significam "um ano antes do ado", ou seja, o ano retrasado. O primeiro caractere, 一, funciona como um intensificador, dando a ideia de "um o antes" em relação ao ano anterior. Essa construção é comum em termos temporais do japonês, como 一昨日 (issakujitsu, "anteontem"), que segue a mesma lógica.

Interessanterweise erscheint das Kanji 昨 in mehreren Wörtern, die sich auf die jüngere Vergangenheit beziehen, wie 昨日 (kinō, "gestern") und 昨年 (sakunen, "letztes Jahr"). Diese Wortfamilie zeigt, wie das Japanische die Zeit hierarchisch organisiert, fast wie Stufen einer chronologischen Treppe. Wenn man dieses Muster versteht, wird es einfacher, andere zeitliche Ausdrücke zu entschlüsseln, ohne sie auswendig lernen zu müssen.

Lügen im Alltag und in gewöhnlichen Situationen

No dia a dia, os japoneses usam いっさくねん principalmente em contextos formais ou escritos, como documentos oficiais, relatórios de trabalho e matérias jornalísticas. Em conversas casuais, muitas pessoas preferem expressões mais simples, como "2年前" (ni-nen mae, "dois anos atrás"), que soa menos técnica. No entanto, conhecer 一昨年 é essencial para quem quer dominar o japonês em um nível avançado, especialmente para provas de proficiência como o JLPT N2 e N1.

Ein wertvoller Tipp: Achte auf das Kanji 昨, wenn es in anderen Kombinationen auftaucht. Es dient als Zeitmarker, der immer auf die jüngere Vergangenheit verweist. Wenn du Schwierigkeiten mit Daten auf Japanisch hattest, versuche, Sätze zu bilden wie "一昨年の夏は暑かったです" (Issakunen no natsu wa atsukatta desu, "Der Sommer vor zwei Jahren war heiß"), um zu üben. Diese Art der Konstruktion hilft nicht nur, den Wortschatz zu festigen, sondern auch die grammatische Struktur dahinter.

Gedächtnistipps und Kuriositäten

Para não confundir 一昨年 com 昨年 (sakunen, "ano ado"), imagine uma linha do tempo onde 一 funciona como um sinal de "-1". Se 今年 (kotoshi) é o ano atual, 昨年 é -1, e 一昨年 seria -2. Esse macete visual ajuda especialmente em situações onde precisamos falar sobre eventos consecutivos, como viagens ou projetos de trabalho. Outra estratégia é associar o som "issaku" a algo marcante - talvez lembrar que "isso aconteceu no issakunen" pode criar uma âncora mental.

Eine kulturelle Neugier: Die Japaner haben eine ganz besondere Beziehung zur Zeit, die sich in Ausdrücken wie diesem widerspiegelt. Während wir im Portugiesischen "vorletztes Jahr" verwenden (was vom Lateinischen "retro" kommt), wählt das Japanische eine präzise mathematische Konstruktion. Dieser Unterschied zeigt, wie jede Sprache die Zeit kategorisiert – die Japaner bevorzugen klare Zählungen (ein Jahr vor der Vergangenheit), während wir Begriffe verwenden, die Entfernung suggerieren ("vorletztes" kommt von "hinter"). Wenn man diese Details bemerkt, erhält das Studium der Sprache eine neue Dimension.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 前年 (zennen) - Letztes Jahr
  • 前々年 (zenzen) - Vor zwei Jahren
  • おととし (ototoshi) - Vor zwei Jahren (umgangssprachlich)

Verwandte Wörter

一昨年

ototoshi

letztes Jahr

一昨年

Romaji: issakunen
Kana: いっさくねん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: letztes Jahr

Bedeutung auf Englisch: year before last

Definition: 2 Jahre zuvor jetzt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一昨年) issakunen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一昨年) issakunen:

Beispielsätze - (一昨年) issakunen

Siehe unten einige Beispielsätze:

一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Ich habe Japan vor zwei Jahren besucht.

  • 一昨年 - "das vorletzte Jahr", d.h. "das vorletzte Jahr"
  • の - Besitzpartikel
  • 夏 - "Sommer"
  • に - Zeitstempel
  • 日本 - "Japan"
  • を - Akkusativpartikel
  • 訪れました - "besuchte"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

外来

gairai

importiert; Ambulante Klinik

あべこべ

abekobe

Gegenteil; Gegenteil; umkehren

覚え

oboe

Speicher; Sinn; Erfahrung

広告

koukoku

Anzeige

洋服

youfuku

westlicher Stil