Übersetzung und Bedeutung von: よく - yoku

Das japanische Wort 「よく」 (yoku) ist ein facettenreicher Begriff, der je nach Kontext auf verschiedene Weise übersetzt werden kann. Eine der häufigsten Bedeutungen von 「よく」 ist "gut" oder "häuftig", und es wird oft verwendet, um Aktionen zu beschreiben, die häufig oder zufriedenstellend durchgeführt werden. Darüber hinaus kann 「よく」 in bestimmten Situationen auch "geschickt" bedeuten und hebt die Fähigkeit oder Effizienz hervor, mit der eine Handlung ausgeführt wird.

Der etymologischen Ursprung von 「よく」 stammt von der adverbialen Form von 「良い」 (yoi), was auf Japanisch "gut" oder "wohl" bedeutet. Diese Umwandlung hebt die Funktion des Adjektivs hervor, indem es in ein Adverb umgewandelt wird, was eine häufige Modifikation in vielen Sprachen ist. 「良い」 hat seinerseits seine Wurzeln in der alten japanischen Sprache und hat sich im Laufe der Jahrhunderte zu der Form entwickelt, wie wir sie heute kennen.

Häufige Verwendungen von 「よく」

  • Häufigkeit: Um Handlungen auszudrücken, die regelmäßig stattfinden.
  • Qualität: Wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas gut oder zufriedenstellend gemacht ist.
  • Fähigkeit: Um die Effizienz oder Geschicklichkeit bei der Durchführung einer Aufgabe hervorzuheben.

Obwohl „よく“ überwiegend als Adverb verwendet wird, kann es auch in formelleren oder archaischen Kontexten auftreten, wo es verschiedene Formen wie „善く“ annehmen kann. Sprachwissenschaftliche Studien zeigen, dass die japanische Sprache die einzigartige Fähigkeit hat, subtile Nuancen zu vermitteln, und die Wahl des richtigen Wortes, wie „よく“, kann die Bedeutung und den Ton eines Satzes erheblich beeinflussen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 頻繁に (hinpan ni) - Häufig, sehr häufig.
  • しばしば (shibashiba) - Häufig, aber es kann einen lockereren Ton haben.
  • たびたび (tabitabi) - Wiederholt, was eine gewohnheitsmäßige Wiederholung anzeigt.
  • 何度も (nando mo) - Mehrmals, wobei die Anzahl der Wiederholungen betont wird.
  • 多くの場合 (ooku no baai) - In vielen Fällen, indem eine Variation von Situationen vorgeschlagen wird.
  • 頻度が高い (hindo ga takai) - Hohe Frequenz, verwendet um die Häufigkeit von Ereignissen zu beschreiben.
  • よくある (yoku aru) - Häufig, tritt oft in allgemeinen Situationen auf.
  • よく見る (yoku miru) - Es wird häufig gesehen.
  • よく使う (yoku tsukau) - Häufig verwendet, bezieht sich normalerweise auf Objekte oder Werkzeuge.
  • よく聞く (yoku kiku) - Es wird oft gehört, häufig erwähnt oder gesprochen.
  • よく知られている (yoku shirarete iru) - Gut bekannt, häufig anerkannt oder in der Kultur erwähnt.
```

Verwandte Wörter

ちょくちょく

chokuchoku

oft; oft; Von Zeit zu Zeit; ab und zu

衣食住

ishokujyuu

Grundbedürfnisse des Lebens (Nahrung, Kleidung usw.)

いざ

iza

Jetzt; Komm jetzt); Gut; kritischer Moment.

以下

ika

weniger als; bis; unter; unter; und runter; höchstens; der nächste; der Rest

圧力

atsuryoku

betonen; Druck

atashi

Ich

労力

rouryoku

arbeiten; Bemühung; Ermüdung; Schwierigkeit

両極

ryoukyoku

Beide Enden; Nord- und Südposten; Positive und negative Beiträge

宜しく

yoroshiku

Gut; richtig; richtig; Komplimente; bitte erinnere dich an mich

欲望

yokubou

Verlangen; Appetit

よく

Romaji: yoku
Kana: よく
Typ: Adverbium
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: häufig; oft

Bedeutung auf Englisch: frequently;often

Definition: Gut in Dingen sein. Das wird oft gemacht.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (よく) yoku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (よく) yoku:

Beispielsätze - (よく) yoku

Siehe unten einige Beispielsätze:

よくやった!

Yoku yatta!

Gut gemacht!

Gut gemacht!

  • よく (yoku) - gut, sehr
  • やった (yatta) - erledigt, durchgeführt
  • !(exclamação) - Ausdruck von Begeisterung oder Bewunderung
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung dieses Arzneimittels sorgfältig durch, bevor Sie es anwenden.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung dieses Arzneimittels sorgfältig durch, bevor Sie es anwenden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 薬 - Substantiv, das "Heilmittel" oder "Medikament" bedeutet.
  • の - besitzanzeigende Partikel, die angibt, dass das vorherige Substantiv der Besitzer oder Ursprung von etwas ist
  • 用法 - Substantiv mit der Bedeutung "Gebrauchsanweisung" oder "Gebrauchsanleitung".
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • よく - adverb das sich auf "gut" oder "angemessen" bezieht
  • 読んで - Verbform des Verbs "ler" im Imperativ
  • から - Teilchen, das den Grund oder das Motiv für etwas angibt
  • 使用して - Verbform von "verwenden" im Imperativ
  • ください - Verb, das "gefallen" oder "tun" bedeutet
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Dieses Produkt verkauft sich gut.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • は - Thema-Partikel
  • よく - Sehr oft
  • 売れる - Verkaufen, verkauft werden
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

Hosen werden häufig im Geschäftsumfeld verwendet.

  • スラックス - Hosenanzug
  • は - Themenpartikel
  • ビジネスシーン - Geschäftsessen
  • で - Ortungsteilchen
  • よく - häufig
  • 着用される - getragen werden, angezogen werden
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Meinungen sind normalerweise anders.

  • 意見 - (opinião)
  • が - (Subjektpartikel)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (coisa)
  • は - (Themenpartikel)
  • よく - (frequentemente)
  • ある - (existir)
私はよく物を無くす。

Watashi wa yoku mono o nakusu

Normalerweise verliere ich oft Dinge.

Ich verliere oft Dinge.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • よく (yoku) - Adverb mit der Bedeutung "oft" oder "gut"
  • 物 (mono) - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 無くす (nakusu) - Verb, das "verlieren" oder "verlegen" bedeutet
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

Privatbahnen sind das am häufigsten genutzte Verkehrsmittel in städtischen Gebieten.

  • 私鉄 - private eisenbahnen
  • は - Themenpartikel
  • 都市部 - urbanen Gebieten
  • で - Ortungsteilchen
  • よく - häufig
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - Transportmittel
  • です - Verbo sein no presente.
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

Eine Frau voller Eleganz ist attraktiv.

Die elegante Frau ist attraktiv.

  • 気品 (kibun) - Verfeinerung, Eleganz
  • あふれる (afureru) - überlaufen, voll sein von
  • 女性 (josei) - Frau
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 魅力的 (miryokuteki) - anziehend, bezaubernd
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

Das Verlangen ist die Schwäche des Menschen.

Verlangen ist menschliche Schwäche.

  • 欲望 (yokubou) - Wunsch, Ambition
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 人間 (ningen) - Mensch
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 弱さ (yowasa) - Schwäche
  • だ (da) - Verbo sein no presente.
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

Eine Haut mit Elastizität ist schön.

Die elastische Haut ist wunderschön.

  • 弾力がある - elástico, resilient
  • 肌 - Haut
  • 美しい - schön
  • です - ist (Höflichkeitsform von "sein")

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

大概

taigai

Im Algemeinen; hauptsächlich

思わず

omowazu

unfreiwillig; spontan

至って

itate

sehr; übermäßig; äußerst

忽ち

tachimachi

auf einmal; in einem Moment; plötzlich; alles auf einmal

たっぷり

tappuri

voll; in Hülle und Fülle; breit

よく