Übersetzung und Bedeutung von: もっと - moto

Die Worte 「もっと」 (motto) sind ein japanischer Ausdruck, der die Idee von "mehr" oder "noch mehr" vermittelt. Sie wird in einer Vielzahl von Kontexten verwendet, um den Wunsch auszudrücken, etwas zu erhöhen oder zu intensivieren. In alltäglichen Situationen hört man diesen Ausdruck oft, wenn jemand mehr von etwas möchte, sei es Essen, Licht oder sogar in abstrakteren Kontexten wie "mehr Mühe". Die Einfachheit und Vielseitigkeit des Wortes machen es zu einem nützlichen Werkzeug im japanischen Wortschatz.

Der etymologischen Bedeutung nach ist 「もっと」 eine Verkürzung des formelleren Begriffs 「もっとも」 (mottomo), der "vernünftiger" oder "korrekter" bedeutet. Im Lauf der Zeit wurde diese längere Form zu 「もっと」 verkürzt, was sie zu einem umgangssprachlicheren und weit verbreiteten Ausdruck machte. Die Vereinfachung der Sprache durch die Popularisierung kürzerer Ausdrücke ist ein häufiges Phänomen in vielen Sprachen, und das Japanische ist da keine Ausnahme.

Obwohl 「もっと」 isoliert verwendet werden kann, erscheint es häufig in Sätzen als Teil einer größeren Struktur. Zum Beispiel können Menschen 「もっと」 vor einem Verb verwenden, um auszudrücken, dass sie möchten, dass etwas in größerem Maßstab getan wird, oder vor einem Adjektiv, um dessen Intensität zu erhöhen. Hier sind einige Kontexte, in denen 「もっと」 verwendet werden kann:

  • Beim Nachfragen nach mehr Essen oder Trinken während einer Mahlzeit.
  • In Bildungskontexten, wie eine Ermutigung, mehr zu lernen.
  • Während körperlicher Aktivitäten, um jemanden anzuregen, sich mehr anzustrengen.

Neben seiner praktischen Verwendung im Alltag taucht 「もっと」 auch häufig in Musik, Filmen und anderen Formen japanischer Medien auf, oft mit einer emotionalen Bedeutung, die dem Dialog oder dem Songtext Tiefe verleiht. Solch eine Verwendung hilft, Gefühle von Wunsch, Streben und manchmal sogar Unzufriedenheit oder Angst zu vermitteln. Die Fähigkeit, solche Emotionen auf einfache und effektive Weise hervorzurufen, ist ein Merkmal, das das Wort in der japanischen Sprache hervorhebt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • もっと (motto) - mehr, ein bisschen mehr
  • 一層 (issou) - aber noch eine zusätzliche Schicht
  • 更に (sarani) - aber noch, noch mehr, in größerem Maße
  • もう少し (mou sukoshi) - noch ein bisschen
  • ますます (masumasu) - immer mehr, zunehmend
  • 一段と (ichidan to) - bem merklich mehr, mehr als zuvor
  • いっそう (issou) - noch mehr, nochmals

Verwandte Wörter

より

yori

In; außen; seit; als

最も

mottomo

mehr; äußerst

尤も

mottomo

Rechts; plausibel; Natürlich; aber dann; Obwohl

標語

hyougo

Motto; Slogan; Schlagwort

nao

além disso; ainda; ainda; mais; ainda mais; maior; mais; menos

所で

tokorode

Übrigens; selbst wenn; Egal was

tada

frei; Nur

ずっと

zuto

nacheinander; die ganze Zeit; sehr

一段と

ichidanto

größer; mehr; Zusätzlich; weiter

もっと

Romaji: moto
Kana: もっと
Typ: Adverbium
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Mehr; größer; fost weit

Bedeutung auf Englisch: more;longer;farther

Definition: Leider ist es meine Projektrichtlinie, nur in einem Wort oder in knappen Sätzen ausgedrückte Wörterbuchdefinitionen bereitzustellen. Wenn ich Ihnen noch irgendwie behilflich sein kann, lassen Sie es mich bitte wissen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (もっと) moto

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (もっと) moto:

Beispielsätze - (もっと) moto

Siehe unten einige Beispielsätze:

もっと勉強しなければならない。

Motto benkyou shinakereba naranai

Ich muss mehr lernen.

Ich muss mehr lernen.

  • もっと - mehr
  • 勉強 - Substantiv, das "Studie" bedeutet
  • しなければ - negative form of the verb "する" (machen) im Konditional
  • ならない - Suffix, das eine Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

左様なら

sayounara

Tschüss

依って

yote

daher; folglich; gemäß; aufgrund von

ima

Jetzt; die Gegenwart; im Augenblick; in Kürze; sofort; (andere.

がっちり

gacchiri

Stabil gebaut; fest; gerissen; Berechnung

何しろ

nanishiro

Trotzdem; Trotzdem; Trotzdem; auf jeden Fall

もっと