Übersetzung und Bedeutung von: くっ付ける - kuttsukeru

Das japanische Wort くっ付ける [くっつける] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, aber es trägt interessante Nuancen in der Sprache. Wenn Sie sich jemals über seine Bedeutung, alltägliche Verwendung oder wie man es sich merkt, gefragt haben, wird dieser Artikel diese Fragen klären. Hier werden wir von der genauen Übersetzung bis hin zu kulturellen Kontexten, in denen es erscheint, alles basierend auf vertrauenswürdigen Quellen wie Wörterbüchern und sprachwissenschaftlichen Studien erkunden.

Bedeutung und Verwendung von くっ付ける

くっ付ける ist ein Verb, das „kleben“, „haften“ oder „etwas an einer anderen Oberfläche befestigen“ bedeutet. Es wird häufig in alltäglichen Situationen verwendet, wie zum Beispiel beim Anbringen einer Briefmarke auf einem Umschlag oder beim Fixieren eines Aufklebers an der Wand. Das Wort vermittelt die Idee körperlicher Verbindung, kann jedoch in bestimmten Kontexten auch eine figurative Bedeutung haben.

Es ist erwähnenswert, dass くっ付ける (kuttsukeru) umgangssprachlicher ist als sein Synonym 付ける (tsukeru) und in informellen Gesprächen häufig vorkommt. Zum Beispiel, wenn man sagt "くっ付けておいて" (kuttsukete oite), bittet ein Japaner darum, dass etwas vorübergehend an ein anderes Objekt angeheftet oder zusammengelegt wird.

Ursprung und Schrift des Wortes

Die Kanji-Form von くっ付ける setzt sich aus 付 (tsu) zusammen, was "haften" oder "anhängen" bedeutet, gefolgt von dem Zeichen っ (kleines tsu), das eine Pause in der Aussprache anzeigt. Diese Konstruktion verstärkt die Idee von etwas, das fest gedrückt oder geklebt wird. Die Version in Hiragana (くっつける) ist in der modernen Schrift, besonders in informellen Kontexten, gebräuchlicher.

Interessanterweise hat das Wort Wurzeln im Altjapanischen, wo das Verb つく (tsuku) bereits in ähnlichem Sinne verwendet wurde. Das Präfix くっ (kut) entstand als klangliche Betonung, um die Handlung des Festklebens stärker zu vermitteln, etwas das in der Evolution japanischer Verben im Laufe der Jahrhunderte häufig vorkommt.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Möglichkeit, sich an くっ付ける zu erinnern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, Sie kleben zwei Stücke Papier mit Klebeband zusammen – das Geräusch von "kutt", wenn Sie das Band drücken, kann helfen, das Wort im Gedächtnis zu verankern. Diese Technik der phonetischen Assoziation wird durch Studien zum Sprachenlernen unterstützt.

Achten Sie beim Gebrauch des Wortes auf den sprachlichen . Während くっ付ける perfekt für Gespräche unter Freunden ist, kann in formellen oder schriftlichen Situationen das Verb 貼る (haru) angemessener für "kleben" sein. Diese Unterscheidung ist entscheidend für diejenigen, die in verschiedenen sozialen Kontexten in Japan natürlich klingen möchten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von くっ付ける

  • くっ付けます - Höfliche Form
  • くっ付けて - Form
  • くっ付けた - vergangene Form
  • くっ付ける - Infinitivform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • くっつける (kuttsukeru) - Zusammenfügen, einfügen; separate Teile zusammenbringen.
  • 接着する (setsuzaku suru) - Kleben, haften; besonders in Zusammenhang mit Aufklebern verwendet.
  • 固定する (kotei suru) - Fixieren, stabilisieren; etwas fest und stabil machen.
  • 結合する (ketsugou suru) - Kombinieren, vereinen; häufig in Kontexten verwendet, in denen Elemente zusammengefügt werden.
  • 結びつける (musubitsukeru) - Verknüpfen, verbinden; betont die Beziehung zwischen verschiedenen Teilen.
  • 付ける (tsukeru) - Anhängen, hinzufügen; kann auch auf das Kleben oder Verbinden von Teilen beziehen.
  • 貼り付ける (haritsukeru) - Kleben, befestigen; häufig verbunden mit der Verwendung von Klebstoff oder Papier.
  • 繋げる (tsunageru) - Verbinden; von einem Punkt zu einem anderen übergehen und etwas vereinen.
  • 繋がる (tsunagaru) - Verbunden sein; bezieht sich auf den Zustand, angeschlossen oder vereint zu sein.

Verwandte Wörter

くっ付ける

Romaji: kuttsukeru
Kana: くっつける
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: anhängen

Bedeutung auf Englisch: to attach

Definition: Sammle die Dinge.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (くっ付ける) kuttsukeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (くっ付ける) kuttsukeru:

Beispielsätze - (くっ付ける) kuttsukeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Ich drückte ihre Hand in meiner.

Ich nehme ihre Hand in meine.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 (kanojo) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "sie".
  • の (no) - Possessivpartikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zugehörigkeit anzeigt
  • 手 (te) - japonisches Substantiv, das "Hand" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の (no) - Possessivpartikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zugehörigkeit anzeigt
  • 手 (te) - japonisches Substantiv, das "Hand" bedeutet
  • に (ni) - Zielpartikel, die den Ort oder die Person angibt, an die die Handlung gerichtet ist
  • くっ付けた (kutsuketa) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "zusammensetzen" oder "zusammenhalten".

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

越す

kosu

gehen (z.B. mit Öffentlichkeit)

受け取る

uketoru

bekommen; erhalten; akzeptieren; nehmen; interpretieren; verstehen

刻む

kizamu

Hacken; Skulptur; aufnehmen; gut schneiden; schneiden; Hash; ausgraben; Lücke

歩く

aruku

gehen

取り組む

torikumu

Gesicht; kämpfen; sich auf einen Kampf einlassen

くっ付ける