Übersetzung und Bedeutung von: あら - ara
Wenn Sie schon einmal einen Anime gesehen oder ein Gespräch auf Japanisch gehört haben, sind Sie wahrscheinlich auf den Ausdruck あら (ara) gestoßen. Dieses kurze, aber prägnante Wort hat eine Bedeutung, die über ein einfaches "oh" oder "ah" hinausgeht. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, Herkunft, alltägliche Verwendung und sogar seine ungewöhnliche Seite als Name eines Fisches erkunden. Hier bei Suki Nihongo werden Sie auch lernen, wie man diesen Ausdruck schreibt und einige praktische Sätze, die Sie in Ihr Anki oder ein anderes System zur Spaced-Repetition einfügen können.
Was あら interessant macht, ist ihre Vielseitigkeit. Sie kann Überraschung, Bewunderung oder sogar einen Hauch von Eleganz ausdrücken, je nach Kontext. Und ja, sie ist auch der Name eines gezackten Fisches – etwas, das nur wenige wissen! Lassen Sie uns all diese Details entschlüsseln, von ihrer Schreibweise in Hiragana bis hin dazu, wie die Japaner sie im Alltag verwenden.
Die Herkunft und Etymologie von あら
Das Wort あら hat alte Wurzeln in der japanischen Sprache und ist ein Ausruf, der auf die Heian-Zeit (794-1185) zurückgeht. In dieser Zeit war es unter den Damen des Hofes üblich, raffinierte Begriffe zu verwenden, um Emotionen auszudrücken, und あら war eines dieser Wörter. Interessanterweise hat es kein zugehöriges Kanji und wird immer in Hiragana geschrieben, was seinen emotionaleren als wörtlichen Charakter unterstreicht.
Einige Linguisten glauben, dass あら möglicherweise als eine abgekürzte Form anderer Ausdrücke wie あらまあ (ara maa) entstanden ist, die ebenfalls Überraschung ausdrücken. Wie dem auch sei, ihr sanfter Klang und die einfache Aussprache haben sie bis heute zu einer beliebten Interjektion gemacht. Und ja, sie wird häufiger von Frauen verwendet, obwohl dies keine absolute Regel ist.
Alltag und kulturelle Nuancen
In Japan, あら wird häufig in informellen Situationen gehört. Stellen Sie sich eine Mutter vor, die das Zimmer ihrer Tochter aufgeräumt sieht: "あら、きれい!" (Oh, wie sauber!). Oder wenn sie eine unerwartete Nachricht erhält: "あら、本当?" (Ach, wirklich?). Die Intonation macht den ganzen Unterschied — eine höhere Stimme kann Überraschung anzeigen, während eine sanftere Sprache Bewunderung vermitteln kann.
Aber es gibt ein interessantes kulturelles Detail: あら trägt einen gewissen Ton von Zartheit, fast wie ein zurückhaltendes "Oh mein Gott". Deshalb ist es selten, sie in sehr rauen oder maskulinen Kontexten zu hören. Wenn du Japanisch lernst, lohnt es sich, darauf zu achten, wie weibliche Charaktere in Dramen und Animes sie verwenden — es ist eine großartige Möglichkeit, die richtige Intonation zu erfassen.
Der gezähnte Fisch und andere Kuriositäten
Wenige Menschen wissen, dass あら auch der gebräuchliche Name für den Niphon spinosus ist, einen Fisch, der in Brasilien als "perca serrilhada" bekannt ist. Dieser Fisch ist in der japanischen Küche sehr geschätzt, insbesondere in Gerichten wie Sashimi und nizakana (gekochter Fisch). Man glaubt, dass der Name von der Beschaffenheit des Fleisches stammt, das eine leicht gezackte Textur hat.
Und apropos Kuriositäten, wusstest du, dass あら schon das Thema von Memes im japanischen Internet war? Einige Anime-Fans scherzen, dass es die "offizielle Interjektion der Mütter in Shoujo" ist. Wenn du einen Trick zum Merken möchtest, denke an sie als das elegante "oh" im Japanischen — das, was natürlich kommt, wenn dich etwas überrascht, aber du deine Fassung bewahren möchtest. Versuch, es im nächsten Dialog auf Japanisch zu verwenden und sieh, wie natürlich es klingt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 荒 (Ara) - Grob, rau
- 乱 (Ran) - Unordnung, Verwirrung
- 荒々しい (Araarashii) - Gewalttätig, unhöflich
- 荒い (Arai) - Grob, rau, intensiv
- 荒れる (Areru) - aufruhr, sich aufregen (wie das Meer)
- 荒廃する (Rōhai suru) - Zerstören, ruinieren, sich verschlechtern
Verwandte Wörter
arawareru
erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; ausgehen; verkörpern; materialisieren; Drück dich aus.
Romaji: ara
Kana: あら
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Oh; Ah; Verlorene gefroren (Niphon spinosus)
Bedeutung auf Englisch: oh;ah;saw-edged perch (Niphon spinosus)
Definition: veja, observe.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (あら) ara
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (あら) ara:
Beispielsätze - (あら) ara
Siehe unten einige Beispielsätze:
Arare ga futte kita
Der Hagel fiel.
- あられが - "arare ga" bedeutet "Hagel" auf Japanisch.
- 降ってきた - "futte kita" bedeutet "ist gefallen" auf Japanisch.
Watashi wa maiasa arāmu de samasu
Ich wache jeden Morgen mit dem Alarm auf.
Ich wache jeden Morgen mit Alarm auf.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 毎朝 (maiasa) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Morgen".
- アラーム (araamu) - Substantiv mit der Bedeutung "Alarm"
- で (de) - Teilchen, das das Mittel oder das Instrument angibt, das verwendet wurde, in diesem Fall "mit einem Alarm"
- 覚ます (samasu) - Das Verb "acordar" bedeutet "aufwachen" auf Deutsch.