Übersetzung und Bedeutung von: 重 - e

Das japanische Wort 重[え] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Schrift als auch durch seine Bedeutung Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, seine Herkunft, wie es im Alltag verwendet wird und einige Tipps, um es sich einzuprägen. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, kann das Verständnis solcher Begriffe Ihren Wortschatz und Ihr kulturelles Wissen bereichern.

Neben der Erklärung der Bedeutung und Übersetzung von 重[え] wollen wir auch seinen Verwendungskontext, die Häufigkeit in der japanischen Sprache und sogar praktische Beispiele diskutieren. Das Suki Nihongo, eines der besten Online-Wörterbücher für Japanisch, ist eine großartige Referenz für alle, die sich mit diesem Lernbereich intensiv auseinandersetzen möchten. Lassen Sie uns anfangen?

Bedeutung und Übersetzung von 重[え]

Das Wort 重[え] ist eine ungewöhnliche Lesung des Kanji 重, das normalerweise "schwer" oder "wichtig" bedeutet. Wenn es jedoch als [え] gelesen wird, kann die Bedeutung je nach Kontext variieren. In einigen Fällen erscheint diese Lesung in Eigennamen oder alten Ausdrücken, was sie im modernen Japanisch weniger gebräuchlich macht.

Das kanji 重[え] direkt ins Deutsche zu übersetzen, kann eine Herausforderung sein, da die Verwendung spezifisch ist. Anstatt einer wörtlichen Übersetzung ist es hilfreicher zu verstehen, wie es in Sätzen oder Namen eingebaut wird. Zum Beispiel in Kombinationen wie 重箱[じゅうばこ] (Schichtessenbox) erscheint das Kanji 重, aber mit einer anderen Lesung.

Ursprung und historische Verwendung

Die Lesung [え] des Kanji 重 hat Wurzeln im alten Japanisch und steht im Zusammenhang mit Begriffen, die einen Sinn von "Schichten" oder "Wiederholung" tragen. Diese Form der Lesung ist ein Beispiel dafür, wie die japanische Sprache archaische Züge in bestimmten Wörtern bewahrt, auch wenn sie im Alltag nicht mehr verwendet werden.

Obwohl heutzutage selten, kann diese Lesung in klassischen Texten oder Ortsnamen gefunden werden. Das Studium dieser Fälle hilft, die Evolution der Sprache zu verstehen und wie bestimmte Kanji im Laufe der Zeit multiple Aussprachen erlangten. Wenn Sie auf 重[え] stoßen, stehen Sie wahrscheinlich vor einem historischen oder spezialisierten Kontext.

Wie man dieses Wort merkt

Eine effektive Möglichkeit, 重[え] zu merken, ist, es mit dem Kanji 重 und seinen anderen häufigeren Lesungen, wie おも (omo) oder じゅう (juu), zu assoziieren. Das Erstellen von Flashcards mit Beispielen für die Verwendung oder Sätzen, die diese Lesung enthalten, kann helfen, den Begriff im Gedächtnis zu verankern. Werkzeuge wie Anki sind nützlich für diese Art von Übung.

Ein weiterer Tipp ist, zusammengesetzte Wörter zu erkunden, die das Kanji 重 verwenden, auch wenn sie unterschiedliche Lesungen haben. Das hilft, mentale Verbindungen zu schaffen und die Bedeutungvariationen besser zu verstehen. Zum Beispiel 重要[じゅうよう] (wichtig) und 重力[じゅうりょく] (Schwerkraft) sind Begriffe, die dasselbe Kanji teilen, jedoch unterschiedliche Anwendungen haben.

Kultureller Kontext und Kuriositäten

In Japan wird das Kanji 重 häufig mit Konzepten wie Gewicht, Bedeutung oder Ansammlung in Verbindung gebracht. Obwohl die Lesung [え] weniger bekannt ist, erscheint sie dennoch in bestimmten kulturellen Kontexten, wie Familiennamen oder traditionellen Ausdrücken. Dies zeigt, wie die japanische Sprache auch in weniger gebräuchlichen Formen Verbindungen zu ihrer Vergangenheit aufrechterhält.

Eine interessante Tatsache ist, dass einige regionale Dialekte alte Lesungen wie [え] bewahren können, die im Standard-Japanisch verloren gegangen sind. Das Studieren dieser Variationen kann faszinierend sein für diejenigen, die in die sprachliche Vielfalt Japans eintauchen möchten. Wenn Sie das Land bereits besucht haben oder Suki Nihongo konsultieren, können Sie interessante Beispiele dieses Phänomens finden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 重い (Omoi) - Schwer
  • 重たい (Omitai) - Schwer, betont ein Gefühl von Schwere
  • 重厚 (Jūkō) - Schwer, solid und mit Würde
  • 重苦しい (Omokurushii) - Traurig, deprimierend
  • 重大 (Jūdai) - Von großer Bedeutung oder Schwere
  • 重要 (Jūyō) - Wichtig, entscheidend
  • 重量 (Jūryō) - Gewicht, Last
  • 重力 (Jūryoku) - Schwerkraft
  • 重ねる (Kasaneru) - Überlagern
  • 重ねて (Kasanete) - Überlappend, wiederholt
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Überlagern, Überlagerung schaffen
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Überlagern (ein item über ein anderes, wie Kleidung)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Schichten tragen
  • 重ね袖 (Kanasode) - Übereinanderliegende Mangas
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Überlappendes Kragen
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Schichtpanzer
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Übereinanderliegende Töpfe
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Überlagerte Züge (in einem Spiel)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Überlagerte Figur (auf einem Spielbrett)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Übereinandergestapelte Schlüssel
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Übereinanderliegende Gartengeräte
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Überlappende Sichel
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sichel und Hellebarde übereinandergelegt
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Überlagerte Strömungen
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Übereinandergelegte Hämmer
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Übereinandergelegte Spiegel
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Überlagerte Peitschen
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Überlagerte Abdeckung

Verwandte Wörter

比重

hijyuu

Spezifisches Gewicht

体重

taijyuu

das Körpergewicht

尊重

sonchou

Respekt; Wertschätzung; Berücksichtigung

重体

jyuutai

ernsthaft krank; schwere Bedingung; kritischer Zustand

重大

jyuudai

wichtig; schwer

重点

jyuuten

wichtiger Punkt; Stress bei; Dickdarm; Betonung

重複

jyuufuku

Duplizierung; Wiederholung; Überlagerung; Redundanz; Wiederherstellung

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

重要

jyuuyou

wichtig; bedeutend; grundlegend; hauptsächlich; groß

重量

jyuuryou

Gewicht; Schwergewichtboxer

Romaji: e
Kana:
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: '-faltig; -mal'

Bedeutung auf Englisch: '-fold;-ply

Definition: 1. Schwer und schmerzhaft. Außerdem schwere Gegenstände und Accessoires. Das Gewicht der Dinge und das schwere Herz. Die Dinge kommen. Der Bote: „Ich schätze heute die Waren.“ Darüber hinaus sei mutig und achte auf die Erde.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (重) e

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (重) e:

Beispielsätze - (重) e

Siehe unten einige Beispielsätze:

診療は健康のために重要です。

Shinryou wa kenkou no tame ni juuyou desu

Die medizinische Behandlung ist wichtig für die Gesundheit.

  • 診療 - medizinische Versorgung
  • は - Themenpartikel
  • 健康 - Gesundheit
  • のために - für den Zweck von
  • 重要 - wichtig
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
議会は国の重要な機関です。

Gikai wa kuni no juuyou na kikan desu

Das Parlament ist eine wichtige Institution des Landes.

Der Kongress ist eine wichtige Institution im Land.

  • 議会 - Landtag
  • は - Thema-Partikel
  • 国 - Land
  • の - Possessivpartikel
  • 重要な - Wichtig
  • 機関 - Institution
  • です - sein (höfliche Form)
議決は重要なプロセスです。

Giketsu wa juuyou na purosesu desu

Eine Abstimmung ist ein wichtiger Prozess.

  • 議決 - Entscheidung durch Abstimmung in einer Versammlung oder Sitzung
  • は - Themenpartikel
  • 重要な - wichtig
  • プロセス - Prozess
  • です - Verbo sein no presente.
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Exporte spielen eine wichtige Rolle in der Volkswirtschaft.

  • 輸出 (yushutsu) - Export
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 国 (kuni) - Land
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 経済 (keizai) - Wirtschaft
  • にとって (ni totte) - für
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • な (na) - Adjektivphrase
  • 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - spielt
迅速に行動することが重要です。

Jinsoku ni koudou suru koto ga juuyou desu

Es ist wichtig, schnell zu handeln.

  • 迅速に - adverb, das "schnell" bedeutet
  • 行動する - Verb mit der Bedeutung "handeln", "etwas unternehmen"
  • こと - Substantiv, das "Ding", "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 重要です - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig", konjugiert in der höflichen Form
述語は文法の重要な要素です。

Shukugo wa bunpou no juuyou na youso desu

PRESH ist ein wichtiger Faktor in der Grammatik.

  • 述語 - bedeutet im Japanischen "Prädikat" und bezieht sich auf den Teil des Satzes, der die Handlung oder den Zustand des Subjekts ausdrückt.
  • 文法 - bedeutet „Grammatik“ auf Japanisch und bezieht sich auf die Regeln, die die Struktur und Verwendung der Sprache regeln.
  • 重要 - bedeutet "wichtig" auf Japanisch und bezieht sich auf die Relevanz des Prädikats in der japanischen Grammatik.
  • 要素 - bedeutet "elemento" auf Japanisch und bezieht sich auf die Bestandteile der japanischen Grammatik, einschließlich des Prädikats.
追跡することは重要です。

Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu

Es ist wichtig, weiterzumachen.

Es ist wichtig, den Überblick zu behalten.

  • 追跡する - bedeutet auf Japanisch "aufspüren".
  • こと - ist ein Partikel, das anzeigt, dass das vorherige Wort ein Substantiv ist.
  • は - ist eine Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "追跡すること" (Das Verfolgen ist wichtig).
  • 重要 - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

Das Senden von Kana spielt eine wichtige Rolle in den japanischen Phrasen.

  • 送り仮名 - "Kana de envio" bedeutet "Sende-Kana", das sind die Zeichen, die japanischen Wörtern hinzugefügt werden, um ihre korrekte Aussprache anzuzeigen.
  • 日本語 - es bedeutet "die japanische Sprache".
  • 文章 - bedeutet "Satz" oder "Text".
  • 重要 - bedeutet "wichtig".
  • 役割 - bedeutet "Papier" oder "Funktion".
  • 果たします - ist ein Verb, das "erfüllen" oder "ausführen" bedeutet.
造船は日本の重要な産業の一つです。

Zōsen wa Nihon no jūyōna sangyō no hitotsu desu

Der Marinebau ist eine der wichtigsten Branchen Japans.

  • 造船 - Schiffsbau
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • の - Artikel, der den Besitz oder die Beziehung angibt
  • 重要な - Wichtig
  • 産業 - Industrie
  • の - Artikel, der den Besitz oder die Beziehung angibt
  • 一つ - Um
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kane

Geld; Metall

明確

meikaku

Um klarzustellen; definieren.

懸命

kenmei

Angst; Schwere; das Leben von jemandem riskieren

意味

imi

Bedeutung; Bedeutung

亜科

aka

Unterordnung; Unterfamilie