Übersetzung und Bedeutung von: 画 - kaku
Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an der Sprache interessiert sind, sind Sie möglicherweise schon einmal auf das Wort 画[かく] gestoßen. Es mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Bedeutungen und Verwendungen im japanischen Alltag. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was dieses Wort repräsentiert, seine Herkunft, wie es geschrieben wird und einige praktische Beispiele, wie es in realen Kontexten vorkommt. Wenn Sie den japanischen Wortschatz besser verstehen möchten, wird Ihnen dieser Leitfaden helfen, 画[かく] ein für alle Mal zu entschlüsseln.
Die Bedeutung und die Verwendung von 画[かく]
Das Wort 画[かく] kann als "Zeichnung", "Malerei" oder sogar "Strich" übersetzt werden. Es ist direkt mit dem Akt verbunden, Bilder zu schaffen, sei es auf künstlerische Weise oder einfach durch das Kritzeleien auf Papier. Im modernen Japanisch erscheint es in Begriffen wie 絵画[かいが] (Malerei) und 漫画[まんが] (Manga), was seine Bedeutung in der visuellen Kultur Japans zeigt.
Darüber hinaus kann 画 auch verwendet werden, um sich auf Abteilungen oder Grenzen zu beziehen, wie in 区画[くかく] (Abschnitt, Grundstücksunterteilung). Diese Vielseitigkeit sorgt dafür, dass das Kanji in verschiedenen Kontexten erscheint, von Kunst bis zur räumlichen Organisation. Wenn Sie Japanisch lernen, ist es lohnenswert, darauf zu achten, wie dieses kleine Wort unterschiedliche Bedeutungen annimmt.
Die Herkunft und Schrift des Kanji 画
Das Kanji 画 setzt sich aus dem Radikal 田 (Reisfeld) und weiteren Strichen zusammen, die die Idee der Begrenzung darstellen. Ursprünglich war dieses Zeichen im alten China mit der Vorstellung verbunden, Grenzen zu markieren oder Teilungen vorzunehmen. Im Laufe der Zeit erweiterte sich seine Bedeutung und schloss die Idee von "zeichnen" oder "skizzieren" ein, da beide Aktionen das Erstellen von Linien und Formen beinhalten.
In der modernen Schrift wird 画 als eines der häufigsten Kanji in Japan angesehen, das in Zeitungen, Büchern und sogar in Personennamen erscheint. Wenn Sie es sich merken möchten, ist ein Tipp, es mit Bildern oder Gemälden zu assoziieren, da es in Wörtern vorkommt, die mit Kunst und visueller Darstellung zu tun haben.
Wie 画[かく] im japanischen Alltag erscheint
Im Alltag benutzen die Japaner 画 in verschiedenen Situationen. Zum Beispiel, wenn jemand 画面[がめん] sagt, bezieht er sich auf den Bildschirm eines Geräts, wie Handy oder Computer. Das Wort 画家[がか] bedeutet „Maler“ oder „Bildender Künstler“. Diese Begriffe zeigen, wie das Konzept von „Strich“ oder „Bild“ in verschiedenen Aspekten des modernen Lebens präsent ist.
Ein weiteres interessantes Beispiel sind Ausdrücke wie 一画[いっかく], die "ein Strich" oder "ein Teil eines Ganzen" bedeuten können. Ob in der Kunst, der Technologie oder der Raumorganisation, 画[かく] bleibt ein unverzichtbares Wort für diejenigen, die die japanische Sprache und Kultur besser verstehen möchten.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 絵 (e) - Malerei, Bild im Allgemeinen
- ペインティング (peintingu) - Maltechnik, der Akt des Malens
- ドローイング (doroingu) - Handgezeichnete Illustration, Skizze
- スケッチ (sukecchi) - Skizze, schnelle Zeichnung
- イラスト (irasuto) - Illustration, illustrative drawing
- 図画 (zuga) - Zeichnung, grafische Kunst, visuelles Konzept
- 描画 (byouga) - Zeichen- oder Malprozess
- 画像 (gazou) - Digitale Bilder, Fotografie
- 画面 (gamen) - Bildschirm, Bildanzeigefläche
Verwandte Wörter
Romaji: kaku
Kana: かく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Schlaganfall
Bedeutung auf Englisch: stroke
Definition: Eine Oberfläche mit Bildern, Mustern, Buchstaben, etc. darauf gezeichnet.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (画) kaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (画) kaku:
Beispielsätze - (画) kaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kitchiri to keikaku wo tateru
Planen Sie genau.
- きっちりと - Adverb mit der Bedeutung "mit Präzision" oder "mit Genauigkeit".
- 計画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 立てる - Verb mit der Bedeutung "schaffen" oder "gründen".
Kono eiga wa hontō ni kessaku da
Dieser Film ist wirklich ein Meisterwerk.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 映画 - Substantiv mit der Bedeutung "Film".
- は - Partópico-Partícula que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase.
- 本当に - Adverb mit der Bedeutung "wirklich" oder "wahrhaftig".
- 傑作 - Meisterwerk
- だ - Verb, das die Existenz oder Identität des Subjekts des Satzes anzeigt.
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
Der Regisseur dieses Films ist sehr berühmt.
- この - este
- 映画 - Film
- の - de
- 監督 - Direktor
- は - ist
- とても - muito
- 有名 - berühmt
- です - ist (höfliche Form)
Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita
Dieser Putsch war sorgfältig geplant.
Dieser Coup war geschickt geplant.
- この - Demonstrativpronomen "dieser"
- 詐欺 - Substantiv "Betrug, Schwindel"
- は - Themenpartikel
- 巧妙に - geschickt, listig
- 計画されていた - Verb "sein" im Plusquamperfekt konjugiert.
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Ich glaube, dass dieser Plan gelingen wird.
Ich glaube, dass dieses Projekt gelingen wird.
- この - Demonstrativpronomen, das etwas Nahestehendes zum Sprecher anzeigt
- 企画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt
- 成功 - Substantiv, das "Erfolg" bedeutet.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- と - Partikel, die das Zitat einer Meinung oder eines Gedankens angibt
- 信じています - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "Glauben haben", konjugiert im Präsens, affirmativ
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Dieser Film wurde mit großartiger Adaption gemacht.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 素晴らしい - Adjektiv mit der Bedeutung "herrlich" oder "prächtig"
- 脚色 - Substantiv mit der Bedeutung "Skript" oder "Anung".
- で - Eintrag, der das Mittel oder die Methode angibt, die zur Durchführung einer bestimmten Handlung verwendet wurde
- 作られました - iv in der höflichen Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde gemacht" oder "wurde produziert"
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Die Charaktere in diesem Film sind sehr faszinierend.
Die Person in diesem Film ist sehr attraktiv.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 人物 - Substantiv mit der Bedeutung „Charakter“
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 魅力的 - Adjektiv, das "attraktiv" oder "charmant" bedeutet
- です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
Kono keikaku wa sōdai na mono da
Dieser Plan ist großartig.
Diese Ebene ist großartig.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 計画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
- 壮大な - Das Adjektiv "magnífico" oder "grandioso" bedeutet auf Deutsch "prächtig" oder "großartig".
- もの - Substantiv, das "Ding" oder "Objekt" bedeuten kann, aber in diesem Fall als Suffix verwendet wird, um die Größe des Plans zu betonen.
- だ - sein/machen im Präsens, das die Existenz oder Identität des vorherigen Substantivs angibt
Kono keikaku wa dainashi ni natta
Dieser Plan wurde ruiniert.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 計画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 台無し - Adjektiv mit der Bedeutung "ruiniert" oder "verdorben"
- に - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand anzeigt
- なった - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde" oder "blieb"
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
Dieser Plan hat eine vielversprechende Perspektive.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese";
- 計画 - Substantiv, das "Plan" oder "Projekt" bedeutet;
- には - Partikel, die das Vorhandensein von etwas an einem bestimmten Ort oder Zeitpunkt anzeigt, in diesem Fall "in Bezug auf diesen Plan";
- 明るい - Adjektiv, das "strahlend" oder "beleuchtet" bedeutet und hier verwendet wird, um eine positive Perspektive in Bezug auf den Plan anzuzeigen;
- 見通しが - Substantiv, das "Sicht" oder "Perspektive" bedeutet, gefolgt von der Partikel, die das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "es gibt eine Perspektive";
- ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet, hier verwendet, um die positive Perspektive in Bezug auf den Plan anzuzeigen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
