Übersetzung und Bedeutung von: 時 - toki

Das japanische Wort 時[とき] ist eines der Worte, denen jeder Sprachschüler gleich zu Beginn seiner Reise begegnet. Es trägt tiefgründige Bedeutungen und vielfältige Verwendungen, die von der chronologischen Zeit bis zu emotionalen und philosophischen Momenten reichen. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort so besonders macht, einschließlich seiner Herkunft, Übersetzung und wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird.

Wenn du dich jemals gefragt hast, wie die Japaner das Konzept der Zeit verstehen oder wie dieses Wort in alltäglichen Ausdrücken vorkommt, bist du am richtigen Ort. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns, klare und präzise Erklärungen für diejenigen zu liefern, die Japanisch wirklich meistern möchten. Lass uns beginnen!

Die Bedeutung und der Ursprung von 時[とき]

Das Wort 時[とき] wird häufig als "Zeit" oder "Stunde" übersetzt, aber seine Bedeutung geht darüber hinaus. Es kann sich sowohl auf einen speziellen Moment als auch auf eine breitere Epoche beziehen. Das Kanji 時 setzt sich aus dem Radikal 日 (Sonne) und 寺 (Tempel) zusammen, was auf eine alte Beziehung zur Zeitmessung durch die Beobachtung der Sonne hinweist.

Im Japanischen wird とき in Kontexten verwendet, die vom Alltäglichen bis zu poetischeren Ausdrücken reichen. Im Gegensatz zum Portugiesischen, wo "tempo" sowohl chronos (chronologische Zeit) als auch kairos (ender Moment) bedeuten kann, verwendet das Japanische oft 時 für beide Konzepte, abhängig vom Kontext.

Wie 時[とき] im modernen Japanisch verwendet wird

Im Alltag verwenden die Japaner とき, um spezielle Ereignisse oder Situationen zu kennzeichnen. Sätze wie "その時" (in diesem Moment) oder "食事の時" (zur Zeit der Mahlzeit) sind häufig und zeigen, wie verwurzelt das Wort in der alltäglichen Kommunikation ist. Es erscheint auch in festen Ausdrücken wie "時々" (manchmal) oder "一時" (für eine Weile).

Es ist wichtig zu beachten, dass とき eine subjektivere Verwendung hat als Wörter wie 時間 (jikan), das sich auf chronologische und messbare Zeit bezieht. Während 時間 für Zeitpunkte und Dauer verwendet wird, erfasst とき die Idee von bedeutenden Momenten oder persönlichen Erfahrungen. Diese Nuance ist wichtig für diejenigen, die im Japanischen natürlich klingen möchten.

Die kulturelle Wahrnehmung von Zeit durch 時[とき]

In Japan hat das Wort とき eine Weltanschauung, die sowohl Präzision als auch Vergänglichkeit schätzt. Einerseits ist die japanische Pünktlichkeit berühmt und zeigt Respekt für die Zeit anderer. Andererseits offenbaren Konzepte wie "mono no aware" (die Sensibilität für die Vergänglichkeit der Dinge) eine Akzeptanz des Zeitablaufs als etwas Natürliches und sogar Schönes.

Diese Dualität zeigt sich in der japanischen Literatur und im Kino, wo 時 oft sowohl die Unvermeidlichkeit des Wandels als auch die Bedeutung des Lebens im Hier und Jetzt symbolisiert. Filme von Studio Ghibli beispielsweise erkunden häufig diese komplexe Beziehung zur Zeit und nutzen とき als Brücke zwischen dem Alltäglichen und dem Philosophischen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 刻 (koku) - Moment, Augenblick
  • 時刻 (jikoku) - Stunde, ein spezifischer Moment in der Zeit
  • 時間 (jikan) - Zeit, Dauer; bezieht sich allgemein auf die Zeit
  • 時代 (jidai) - Ära, Epoche; bezieht sich auf einen historischen Zeitraum.
  • 時期 (jiki) - Periode, Phase; ein spezifischer Teil innerhalb eines breiteren Zeitrahmens
  • 時点 (jiten) - Zeitpunkt; ein spezifischer Moment, der als Meilenstein betrachtet wird
  • 時候 (jikō) - Saison, Zeitraum; bezieht sich auf eine Zeit oder Jahreszeit
  • 時間帯 (jikan-tai) - Zeitraum, festgelegte Zeitspanne innerhalb des täglichen Arbeitstags
  • 時間割 (jikanwari) - Zeitmanagement, Zeitplanung, insbesondere im Bildungsbereich
  • 時計 (tokei) - Uhr; ein Instrument zur Messung der Zeit
  • 時間表 (jikan-hyō) - Fahrplan; visuelle Darstellung geplanter Zeiten
  • 時間制限 (jikan seigen) - Zeitlimit; zeitliche Einschränkung
  • 時間差 (jikan sa) - Zeitunterschied; Zeitraum zwischen zwei Momenten
  • 時間的 (jikan-teki) - zeitlich; mit der Zeit verbunden
  • 時間的な (jikan-teki na) - temporal; Adjektiv, das sich auf zeitliche Beschränkungen bezieht
  • 時間的に (jikan-teki ni) - zeitlich; im Zusammenhang mit einem Zeitkontext
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - zeitliche Faktoren; Elemente, die das Wetter beeinflussen
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - zeitlich begrenzt; zeitliche Einschränkungen
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - zeitlich wichtig; etwas, das im Laufe der Zeit von Bedeutung ist
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - zeitliche Einschränkung; zeitliche Begrenzungen
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - zeitliche Einschränkung; Bedingungen, die die Nutzung der Zeit einschränken
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - zeitliche Einschränkungsbedingungen; Kriterien, die zeitliche Begrenzungen definieren
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - zeitliche Einschränkungen; Aspekte, die die zeitlichen Begrenzungen bilden
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - zeitliche Einschränkungsfaktoren; Ursachen, die zeitliche Beschränkungen hervorrufen
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - Zeiteinschränkungen; Aspekte, die definieren, wie die Einschränkungen angewendet werden sollen.
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - zeitliche Einschränkungsbedingungen; Elemente, die die Parameter der zeitlichen Einschränkungen festlegen.
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - zeitliche Einschränkungen; Parameter, die die zeitbezogenen Einschränkungen definieren

Verwandte Wörter

臨時

rinji

vorübergehend; Speziell; außerordentlich

日時

nichiji

Datum und Uhrzeit

同時

douji

gleichzeitig; synchron; zur gleichen Zeit

時計

tokei

Armbanduhr

時折

tokiori

Manchmal

時々

tokidoki

Manchmal

当時

touji

Damals; in diesen Tagen

時代

jidai

Zeitraum; Epoche; es war

時速

jisoku

Geschwindigkeit (pro Stunde)

時差

jisa

Zeitunterschied

Romaji: toki
Kana: とき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Zeit; Stunde; Gelegenheit

Bedeutung auf Englisch: time;hour;occasion

Definition: Der Fluss eines bestimmten Moments. Zeit Einheit.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (時) toki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (時) toki:

Beispielsätze - (時) toki

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Ich brauche Zeit, um mich zu sammeln und nachzudenken.

Ich brauche Zeit zum Nachdenken und Nachdenken über mich selbst.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 自分自身 (jibun jishin) - ein Ausdruck, der "sich selbst" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 篭って (kagotte) - "ficar isolado" in German is "sich isolieren".
  • 考える (kangaeru) - denken
  • 時間 (jikan) - Substantiv mit der Bedeutung "Zeit"
  • が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Nach langer Arbeit bin ich erschöpft.

Nach langer Arbeit.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 長時間 (choujikan) - Substantiv mit der Bedeutung „lange Zeitspanne“
  • 働いた (hataraita) - Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung „Ich habe gearbeitet“
  • 後に (ato ni) - Ausdruck, der "nach" bedeutet
  • はばてる (habateru) - "erschöpft werden"
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Es braucht Zeit, sich an eine neue Umgebung zu gewöhnen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
  • に - japanische Partikel, die eine Handlung in Richtung auf etwas oder einen Ort anzeigt
  • 慣れる - sich gewöhnen
  • のに - japanische Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 時間 - japonisches Substantiv, das "Zeit" bedeutet
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • かかります - japonisches Verb, das "Zeit in Anspruch nehmen" bedeutet.
私は時計を回す。

Watashi wa tokei wo mawasu

Ich drehe die Uhr.

Ich drehe die Uhr.

  • 私 - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 時計 - "relógio" em japonês significa 時計 (tokei).
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 回す - bedeutet auf Japanisch "umdrehen".
私たちは時々弛みが必要です。

Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu

Wir brauchen manchmal Momente der Entspannung.

Manchmal brauchen wir Nachlässigkeit.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 時々 - "manchmal" auf Japanisch
  • 弛み - "Entspannung" auf Japanisch
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 必要 - "Notwendig" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um eine formelle oder höfliche Aussage zu machen
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Wir hatten eine wunderbare Zeit zusammen.

Wir hatten eine wunderbare Zeit zusammen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 一緒に - "Zusammen" auf Japanisch
  • 素晴らしい - "Wunderbar" auf Japanisch
  • 時間を - "Zeit" auf Japanisch
  • 過ごしました - "Wir haben bestanden" auf Japanisch
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Mein Wecker verzögert jeden Tag etwas.

Mein Wecker ändert sich allmählich jeden Tag.

  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 毎日 - "jeden Tag" auf Japanisch
  • 少しずつ - "nach und nach" auf Japanisch
  • ずれる - "sich bewegen" auf Japanisch
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Mein Zeitplan ist jeden Montag von Montag bis Freitag.

  • 私の時間割 - "Mein Fahrplan" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 毎週 - Jede Woche
  • 月曜日 - Montag
  • から - "De" in Japanisch
  • 金曜日 - Freitag
  • まで - "Bis" auf Japanisch
  • です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

Wir stellen temporäre Mitarbeiter ein.

Wir suchen vorübergehende Mitarbeiter.

  • 臨時の - vorübergehend
  • 雇用員 - Angestellter
  • を - Objektteilchen
  • 募集しています - ist am rekrutieren
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Lass uns unser Bestes geben, wenn es schmerzhaft ist.

  • 苦しい - "kurai" bedeutet "schwierig" oder "leidvoll".
  • 時 - "toki" bedeutet "Zeit" oder "Moment".
  • こそ - "koso" ist ein Partikel, das das vorherige Wort betont, in diesem Fall "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" ist ein Ausdruck, der "Lass uns unser Bestes geben" oder "Lass uns unser Bestes tun" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

時