Übersetzung und Bedeutung von: 山 - yama

Das japanische Wort 「山」 (yama) wird in mehreren Sprachen als "Berg" übersetzt. Dieser Begriff wird in Japan aufgrund des bergigen Terrains weit verbreitet verwendet, wobei etwa 73% des Landes von Bergen bedeckt ist. Die Komplexität der japanischen Geografie hat einen erheblichen Einfluss sowohl auf die Kultur als auch auf die Sprache. In der japanischen Schrift ist das Kanji 「山」 aus drei Strichen gebildet, die an das Profil eines Berges erinnern, was die visuelle Assoziation für Lernende der Sprache erleichtert.

Etymologisch hat das Kanji 「山」 (yama) seine Ursprünge in der alten chinesischen Schrift. In der chinesischen Sprache bezieht sich die Bedeutung ebenfalls auf den Berg, und das Zeichen hat die gleiche bildliche Basis, die die gemeinsame Natur der Gebirgsformationen in der Kultur beider Länder verdeutlicht. Der für das Kanji 「山」 verwendete Radikal wird häufig mit der Natur in Verbindung gebracht und taucht in Zeichen auf, die natürliche Elemente umfassen.

Im kulturellen Kontext haben die Berge in Japan immer eine besondere Bedeutung gehabt. Sie werden traditionell als Wohnsitze von Göttern und Geistern in der Shinto-Religion angesehen, wie zum Beispiel der heilige Fuji-san. Dieser Respekt und die Ehrfurcht vor den Bergen spiegeln sich in der Sprache wider, durch den häufigen Gebrauch von 「山」 in Ortsnamen, wie berühmten Bergen und sogar in Personennamen, wo das Wort Stärke und Stabilität denotiert.

Neben dem isolierten Gebrauch ist 「山」 (yama) Teil vieler anderer zusammengesetzter Wörter in der japanischen Sprache. Beispiele sind 「山脈」 (sanmyaku), was "Gebirgskette" bedeutet, und 「登山」 (tozan), was "Bergsteigen" bedeutet. Dies zeigt, wie die Geographie nicht nur das tägliche Leben, sondern auch die Sprache und kulturellen Ausdrücke Japans beeinflusst. Diese Flexibilität im Gebrauch des Wortes unterstreicht die Bedeutung der Berge im japanischen Alltag.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 山脈 (Sanmyaku) - Gebirgskette
  • 山岳 (Sangaku) - Berg oder Hochgebirgsregion
  • 山地 (Shanchi) - Bergregion
  • 山並み (Yamanami) - Bergkette
  • 岳 (Take) - Gipfel oder Berg
  • 高峰 (Kōhō) - hohe Berge oder Gipfel
  • 絶壁 (Zeppeki) - Felsen oder Bergwand
  • 山峰 (Sanpō) - Berggipfel
  • 山頂 (Sanchō) - Gipfel des Berges
  • 山腹 (Sanpuku) - Hang oder Berghang
  • 山野 (Yamano) - Bergiges Gelände oder ländliches Berggebiet
  • 山林 (Sanrin) - Gebirgswald
  • 山陰 (Yamakai) - Schatten des Berges
  • 山麓 (Sanroku) - Bergbasis oder Bergfuß
  • 山嶺 (Sanrei) - Gebirge oder Bergkamm
  • 山河 (Sangawa) - Berge und Flüsse
  • 山峡 (Sankyō) - Bergtal oder Schlucht
  • 山系 (Sankei) - sistema montanhoso
  • 山崩れ (Yamakuzure) - Erdrutsch in bergigem Gebiet
  • 山火事 (Yamakaji) - Waldbrand in den Bergen
  • 山荘 (Sansō) - Sommerhaus in den Bergen
  • 山道 (Yamavō) - Weg oder Pfad im Gebirge
  • 山猫 (Yamaneko) - Wildkatze
  • 山吹 (Yamabuki) - Bergblume
  • 山葵 (Wasabi) - Wasabi-Wurzel, eine typische Pflanze in gebirgigen Regionen
  • 山葡萄 (Yamabudō) - Uva wilde
  • 山葵漬け (Wasabi-zuke) - Wasabi-Konserve
  • 山葵醤油 (Wasabi shōyu) - Sojasauce mit Wasabi
  • 山葵味噌 (Wasabi miso) - miso mit Wasabi
  • 山葵酢 (Wasabi zu) - wasabi-Essig
  • 山葵マヨネーズ (Wasabi mayonēzu) - Wasabi-Mayo
```

Verwandte Wörter

不山戯る

fuzakeru

beenden; spielen; Spaß haben; Scherz machen; verspotten; Flirt

登山

tozan

Bergbesteigung

沢山

takusan

viele; sehr; sehr

山腹

sanpuku

Neigung; Berghang

山脈

sanmyaku

Gebirgskette

山林

sanrin

Bergwald; Berge und Wälder

山岳

sangaku

Berge

鉱山

kouzan

Mein (erz)

火山

kazan

Vulkan

ハイキング

haikingu

Wanderung

Romaji: yama
Kana: やま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Berg

Bedeutung auf Englisch: mountain

Definition: Ein erhöhter Teil der Erdoberfläche, der hoch ist, geneigt und eine spitze Spitze hat.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (山) yama

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (山) yama:

Beispielsätze - (山) yama

Siehe unten einige Beispielsätze:

日本には美しい山脈がたくさんあります。

Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu

Es gibt viele schöne Bergketten in Japan.

Es gibt viele schöne Berge in Japan.

  • 日本 - Japan
  • に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
  • は - Topikpartikel, die das Hauptthema des Satzes angibt
  • 美しい - Schön/schöne
  • 山脈 - Gebirgskette
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • たくさん - viele
  • あります - "existieren" in der Gegenwartsform.
山は美しいです。

Yama wa utsukushii desu

Der Berg ist schön.

Der Berg ist schön.

  • 山 (yama) - Berg
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 美しい (utsukushii) - Schön, schön
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
山から下る。

Yama kara kudaru

Vom Berg herunterkommen.

Geh den Berg hinunter.

  • 山 - Berg
  • から - de
  • 下る - gehen
山岳は美しい自然の景色です。

Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu

Die Berge sind schöne natürliche Landschaften.

Die Berge sind schöne natürliche Landschaften.

  • 山岳 - Berge
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - schön
  • 自然 - Naturaleza
  • の - Besitzpartikel
  • 景色 - Landschaft
  • です - Verbo sein no presente.
地形が険しい山道を登るのは大変だ。

Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da

Es ist schwierig, einen Bergweg mit rauem Gelände zu besteigen.

Es ist schwierig, einen steilen Bergweg zu besteigen.

  • 地形 (chikei) - Boden
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 険しい (kewashii) - steil, schwierig
  • 山道 (yamamichi) - Bergpfad
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 登る (noboru) - klettern
  • のは (no wa) - Eintrag, der ein Thema angibt
  • 大変 (taihen) - Schwierig, arbeitsintensiv
  • だ (da) - Das Verb sein
仙人は山に住んでいます。

Sennin wa yama ni sunde imasu

Die Herme leben in den Bergen.

Sennin lebt in den Bergen.

  • 仙人 - Eine japanische Wort, das "Einsiedler" oder "weiser Unsterblicher" bedeutet.
  • は - ein Grammatikteilchen im Japanischen, das das Thema des Satzes angibt.
  • 山 - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "Berg".
  • に - ein grammatikalisches Partikel im Japanischen, das den Standort der Handlung angibt.
  • 住んでいます - Eine japanische Redewendung, die "wohnen" oder "residieren" bedeutet.
この山の展望は素晴らしいですね。

Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne

Der Blick auf diesen Hügel ist wunderbar.

Der Blick auf diesen Berg ist wunderbar.

  • この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
  • 山 - Berg
  • の - Besitzpartikel, in diesem Fall "des Berges"
  • 展望 - Bedeutet "Aussicht, Panorama"
  • は - Topiartikel, in diesem Fall, "über"
  • 素晴らしい - wunderbar, herrlich
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • ね - Bestätigungspartikel, in diesem Fall "nicht wahr?"
この山頂からの見晴らしは素晴らしいです。

Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu

Der Blick auf diese Spitze des Berges ist wunderbar.

Der Blick auf diesen Gipfel ist wunderbar.

  • この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
  • 山頂 - "sancho", Gipfel des Berges
  • から - "aus"
  • の - Besitzpartikel, in diesem Fall "des"
  • 見晴らし - Aussichtsplattform, Panoramablick
  • は - Topiartikel, in diesem Fall, "über"
  • 素晴らしい - wunderbar
  • です - höfliche Art des "Seins"
この山は傾斜が急で登りにくいです。

Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu

Dieser Berg hat eine starke Neigung und ist schwer zu steigen.

Dieser Berg ist steil und schwer zu klettern.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
  • は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Berg"
  • 傾斜 - Inclinação - Neigung
  • が - das Subjekts des Satzes, in diesem Fall "die Neigung"
  • 急 - Adjektiv mit der Bedeutung "steil" oder "schnell"
  • で - Teilchen, das die Art und Weise oder Weise angibt, in diesem Fall "steil"
  • 登り - Der Begriff "subida" bedeutet "Anstieg" auf Deutsch.
  • にくい - Suffix, das Schwierigkeit anzeigt, in diesem Fall "schwer zu besteigen"
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
この山の道は起伏が激しいですね。

Kono yama no michi wa kifuku ga hageshii desu ne

Diese Bergstraße ist stark hügelig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Berges".
  • 道 - Substantiv, das Weg bedeutet
  • は - Substantivierungsartikel, der das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "der Weg des Berges"
  • 起伏 - Höhen und Tiefen
  • が - das Subjektsatzes, in diesem Fall "die Höhen und Tiefen"
  • 激しい - Adjektiv mit der Bedeutung "intensiv" oder "stark"
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes angibt
  • ね - Teilchen, das die Erwartung auf Bestätigung oder Zustimmung des Gesprächspartners anzeigt, in diesem Fall "nicht wahr?"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

山