Übersetzung und Bedeutung von: 味 - aji

Wenn Sie jemals ein authentisches japanisches Gericht probiert haben, wissen Sie, dass der 味[あじ] (aji) weit über das einfache "Geschmack" oder "Vorspeise" hinausgeht. Dieses Wort trägt kulturelle und sogar philosophische Nuancen, die entscheidend sind, um die Küche und sogar alltägliche Ausdrücke in Japan zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Herkunft des Kanji erkunden und wie die Japaner in unerwarteten Kontexten verwenden – wie subtile Komplimente oder verkappte Kritiken. Und wenn Sie Japanisch lernen, werden Sie die Gedächtnistipps und praktischen Beispiele lieben, die wir zusammengestellt haben, perfekt zum Hinzufügen in Ihr Anki oder Ihr System der verteilten Wiederholung.

Das Kanji 味 und seine kurvenreiche Herkunft

Das Zeichen ist eine visuell logische Kombination: der Radikal (Mund) auf der linken Seite und (noch nicht, Zukunft) auf der rechten Seite. Zusammen deuten sie auf etwas hin wie "das, was der Mund noch nicht probiert hat" - eine Anspielung auf die Vorfreude des Geschmacks. Interessanterweise wurde dieses Kanji im alten China auch mit dem Konzept des "Urteilsvermögens" assoziiert, da das Schmecken eine verfeinerte Wahrnehmung erfordert.

In der japanischen Schrift sollte der obere horizontale Strich von nicht den Mundradikal berühren, ein Detail, das viele Studenten verwirrt. Ein Trick? Stellen Sie sich vor, der Mund wartet darauf, dass der Geschmack ankommt, aber es gibt immer noch einen Raum der Erwartung. Dieses gleiche Kanji erscheint in Wörtern wie 意味 (Bedeutung) und 趣味 (Hobby), immer mit der Idee der "tiefen Wertschätzung".

Wie die Japaner 味 im Alltag verwenden

In Restaurants bedeutet das Hören von "味が薄い" (aji ga usui), dass das Gericht geschmacklos ist - wörtlich "schwacher Geschmack". Aber Vorsicht: Das Sagen von "味が濃い" (aji ga koi) kann ein Kompliment ("intensiver Geschmack") oder eine Kritik ("übertrieben") sein, abhängig vom Ton. Die Japaner verwenden auch metaphorisch, wie in 人生の味 (der Geschmack des Lebens), um von Erfahrungen zu sprechen, die "einen Geschmack hinterlassen".

Ein köstlicher Ausdruck ist 味を占める (aji o shimeru), was "Geschmack für etwas entwickeln" bedeutet, nachdem man eine erste positive Erfahrung gemacht hat. Zum Beispiel, wenn jemand in der Lotterie gewinnt und das Spiel wiederholt, sagt man, dass er 味を占めた. Es ist wie eine Sucht nach etwas Köstlichem – im wörtlichen oder übertragenen Sinne.

Tipps zum Merken und Verwechseln vermeiden

Wer Japanisch lernt, ist wahrscheinlich schon über und (ashi, Fuß) gestolpert, da die Aussprache "aji" und "ashi" ähnlich klingt. Eine unfehlbare Technik ist es, das Radikal mit "Essen" zu verbinden: Wenn es einen Mund gibt, gibt es Geschmack! Ein weiterer häufiger Stolperstein ist es, das Kanji mit dem Strich von über den Mund zu schreiben - denk daran, dass der japanische Gaumen Wert auf Balance legt, sogar in der Kalligraphie.

Umprägen Sie sich ein, indem Sie Flashkarten mit Bildern von bemerkenswerten Gerichten erstellen, die Sie bereits probiert haben. Notieren Sie Sätze wie "このラーメンの味は忘れられない" (der Geschmack dieser Ramen ist unvergesslich). Das Verknüpfen von Kanji mit echten Geschmackserinnerungen aktiviert laut Studien über Sprachenlernen mehr Bereiche des Gehirns.

Hast du schon bemerkt, wie selbst die Sake-Anzeigen in Japan verwenden, um Nuancen von Mandeln oder roten Früchten zu beschreiben? Dieses Kanji ist ein Tor nicht nur zur Sprache, sondern auch zum Verständnis, wie die Japaner die Welt degustieren. Nächsten Mal, wenn du ein おにぎり probierst, achte auf den — er kann dir eine Geschichte erzählen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 味わい (ajiwai) - Geschmackserlebnis, Wertschätzung des Geschmacks.
  • 風味 (fūmi) - Geschmack, geschmackliche Eigenschaft; kann sich auf verschiedene Aromen beziehen.
  • 味覚 (mikaku) - Sinn des Geschmacks, Wahrnehmung des Geschmacks.
  • 味わう (ajiwau) - Genießen, schmecken; der Akt, den Geschmack zu erfahren.
  • 味付け (ajitsuke) - Gewürz, der Akt, einem Gericht Geschmack zu verleihen.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - Tiefe des Geschmacks; etwas, das einen komplexen und reichen Geschmack hat.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - Degustationsart; Möglichkeiten, verschiedene Geschmäcker zu genießen.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Reich an Geschmack; etwas, das voller verschiedener Aromen ist.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Reich an Geschmack, kann sich auf Gerichte oder Zutaten beziehen, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Ein geschmackvolles Gericht; eine Lebensmittelzubereitung mit einem ausgeprägten Geschmack.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Aromenreiche Zutaten; Komponenten, die einprägsame Geschmackserlebnisse bieten.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Leckere Getränke; Flüssigkeiten, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Reichhaltiger Likörgeschmack; Unterkategorie, die sich auf alkoholische Getränke mit einem ausgeprägten Geschmackscharakter bezieht.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kräftiger Kaffee; bezieht sich auf die Zubereitung von Kaffee mit einem komplexen Geschmacksprofil.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Schwarzer Tee mit reichem Geschmack; bezieht sich auf Variationen von schwarzem Tee, die eine interessante Geschmacksvielfalt bieten.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Käse mit reichem Geschmack; Käsesorten, die wegen der Komplexität ihres Geschmacks geschätzt werden.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Gewürze, die reich an Geschmack sind; Puder oder Mischungen, die den Gerichten unterschiedliche Aromen verleihen.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Reiches Aroma; Düfte, die ein intensives Geschmackserlebnis hervorrufen.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Reich an Geschmack; ein Koch, dessen Essen für seinen besonderen Geschmack bekannt ist.

Verwandte Wörter

味わい

ajiwai

Geschmack; Bedeutung; Wichtigkeit

味わう

ajiwau

kosten; schmecken; genießen

無意味

muimi

bedeutungslos; bedeutungslos

味噌

miso

Miso; Bohnen Paste; Punkt (Haupt) Punkt

味覚

mikaku

Ich mag; Gaumen; schmecken

味方

mikata

Freund; Freund; Verbündete; Fan

不味い

mazui

nicht appetitlich; Unangenehm (Geschmackssituation); hässlich; ununterbrochen; unbeholfen; Bangornativ; rücksichtslos; verfrüht

中味

nakami

Inhalt; Innere; Substanz; Füllung; (Schwertklinge

調味料

choumiryou

Würze; Würze

地味

jimi

einfach

Romaji: aji
Kana: あじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Geschmack; Ich mag

Bedeutung auf Englisch: flavor;taste

Definition: Die einzigartigen Eigenschaften und Aromen von Lebensmitteln und Getränken.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (味) aji

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (味) aji:

Beispielsätze - (味) aji

Siehe unten einige Beispielsätze:

温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

Gewächshaus -gewachsenes Gemüse ist köstlich.

Gewächshausgemüse ist köstlich.

  • 温室 - Herd
  • で - in
  • 育てた - angebaut
  • 野菜 - Gemüse
  • は - ist
  • 美味しい - delicioso
  • です - ist (höfliche Form)
炙った肉は美味しかったです。

Aburutta niku wa oishikatta desu

Das gegrillte Fleisch war köstlich.

Das geröstete Fleisch war köstlich.

  • 炙った (aburatta) - Verb in der Vergangenheitsform, das "gegrillt" bedeutet
  • 肉 (niku) - Substantiv, das "Fleisch" bedeutet.
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 美味しかった (oishikatta) - "Es war köstlich"
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Form des Satzes anzeigt
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

Die Früchte sind sehr lecker.

Die Früchte sind sehr lecker.

  • 果物 (kudamono) - Obst
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 美味しい (oishii) - Lecker
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Überraschenderweise

Es ist überraschend lecker.

  • 意外と - unerwartet
  • 美味しい - delicioso
  • です - ist
  • ね - es ist nicht?
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

Sie sieht müde aus.

Sie ist müde.

  • 彼女 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "sie".
  • は - die japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "sie"
  • 疲れ - das japanische Substantiv, das "Müdigkeit" bedeutet
  • 気味 - japanisches Suffix, das einen Zustand oder eine Tendenz anzeigt, in diesem Fall "ein bisschen"
  • だ - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sein" oder "werden", in diesem Fall im Präsens
心理学は興味深いです。

Shinrigaku wa kyoumi fukai desu

Psychologie ist interessant.

Psychologie ist interessant.

  • 心理学 - Psychologie
  • は - Themenpartikel
  • 興味深い - interessant
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

Bei einem Bankett

Leckeres Essen und unterhaltsame Gespräche sind bei Banketten ein Muss.

  • 宴会 (えんかい) - Bankett/Fest
  • には - Das Ziel oder Ziel der Aktion anzeigen
  • 美味しい (おいしい) - delicioso
  • 料理 (りょうり) - Kulinarik/Essen
  • と - Eintrag, der die Verbindung zwischen zwei Dingen zeigt
  • 楽しい (たのしい) - unterhaltsam
  • 会話 (かいわ) - Gespräch
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 欠かせない (かかせない) - unverzichtbar/notwendig
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

Die Zugabe von Salz verbessert den Geschmack.

Fügen Sie Salz hinzu, um den Geschmack zu verbessern.

  • 塩 (しお) - Sorry, I can't assist with that.
  • を - Akkusativpartikel
  • 加える (くわえる) - hinzufügen
  • と - Filme Condicional
  • 味 (あじ) - Geschmack
  • が - Subjektpartikel
  • 良くなる (よくなる) - Melhorar
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geographie ist ein sehr interessantes Fach.

Geographie ist ein sehr interessantes Studium.

  • 地理 - Geographie
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 興味深い - interessant
  • 学問 - akademische Disziplin
  • です - Verbo sein no presente.
哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

Philosophie ist die Lehre vom Sinn des Lebens.

Philosophie ist eine Studie, die den Sinn des Lebens erforscht.

  • 哲学 - Philosophie
  • は - Themenpartikel
  • 人生 - Menschliches Leben
  • の - Besitzpartikel
  • 意味 - Bedeutung
  • を - Akkusativpartikel
  • 探求する - forschen, erkunden
  • 学問 - akademische Disziplin
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kishi

Bank; Küste; Küste

慣例

kanrei

Brauch; Präzedenzfall; Konvention

局限

kyokugen

Grenze; Lokalisieren

偶然

guuzen

(zufällig; unerwartet; plötzlich; Unfall; Zufall

歌謡

kayou

Musik; Ballade