Übersetzung und Bedeutung von: 入れる - ireru

Wenn Sie versucht haben, das japanische Verb 入れる (いれる) zu verstehen, wissen Sie, dass es einer dieser Alleskönner ist, der überall auftaucht – vom Zucker in den Kaffee bis zur Zulassung von jemandem in eine Gruppe. Doch hinter dieser Einfachheit verbirgt sich eine Fülle von Anwendungen, die weit über das grundlegende "hineinlegen" hinausgehen. In diesem Artikel werden Sie die Etymologie des Kanji 入 entdecken, wie es sich zum Verb 入れる verwandelt hat, und echte Beispiele dafür, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode der spaced repetition verwenden, bereiten Sie sich darauf vor, praktische Sätze zu notieren, die Ihr Lernen ankurbeln werden.

Die Herkunft und das Piktogramm des Kanji 入

Das Kanji ist eines der ältesten Zeichen der japanischen Sprache, mit Wurzeln, die bis ins alte China zurückreichen. Sein ursprüngliches Design stellte eine Person dar, die in eine Höhle eingeht — ja, etwas ganz Literal. Mit der Zeit wurde dieser vereinfachte Strich zu dem Ideogramm, das wir heute kennen, und behielt die Essenz von "Eingang" oder "Einfügung". Interessanterweise entstand die Lesung いれる (ireru) als eine Variation des Verbs 入る (hairu), das "eintreten" bedeutet, aber mit einer aktiveren Nuance: nicht nur eintreten, sondern etwas oder jemanden eintreten lassen.

In der modernen Schrift hat das Kanji 入 nur zwei Striche, trägt jedoch eine enorme kulturelle Bedeutung. Man sieht es in Wörtern wie 入口 (Eingang), 收入 (Einkommen) und sogar in Hinweisen auf öffentlichen Toiletten (入浴中 - "besetzt"). Und hier ist ein Merktipp: Stelle dir das Kanji wie eine semi-geöffnete Tür vor – die diagonale Linie ist die Person, die hindurchgeht. Es hat mir geholfen, als ich anfing zu lernen!

Die überraschenden Verwendungen von 入れる im Alltag

Wenn Sie denken, dass 入れる nur dazu dient, Objekte an Orte zu legen, bereiten Sie sich auf eine Überraschung vor. Die Japaner verwenden dieses Verb in Kontexten, die vom Supermarkt bis zu philosophischen Diskussionen reichen. Zum Beispiel: 投票に入れる (touhyou ni ireru) bedeutet "wählen" — wörtlich "in die Stimme legen". Auch 時間を入れる (jikan wo ireru) bedeutet "Zeit reservieren" für etwas. Und es gibt noch mehr: Wenn jemand sagt 気に入れた (ki ni ireta), bedeutet das, dass er es sehr gemocht hat — die Idee ist, dass es "in seinen Geist eingegangen ist".

Eine Verwendung, die viele Studierende verwirrt, ist in der Küche. "Salz hineinlegen" ist 塩を入れる (shio wo ireru), aber wenn Sie 塩を加える (shio wo kuwaeru) sagen, mit dem Verb "hinzufügen", klingt es formeller. Dieser Unterschied zeigt, dass 入れる einen informelleren und direkteren Ton hat. Ein weiteres Schlupfloch? お茶を入れる (ocha wo ireru) bedeutet nicht nur "Tee hineinlegen", sondern ist Tee zubereiten — eine klassische Einladung für Besuche in japanischen Haushalten.

Warum ist 入れる so präsent in der japanischen Kultur?

Die Vielseitigkeit von 入れる spiegelt tiefe Werte der japanischen Gesellschaft wider. Denken Sie an den Akt des Jemanden zu Hause empfangen (お客さんを家に入れる). Es ist nicht nur eine Tür zu öffnen — es ist ein Ritual der Gastfreundschaft, das berühmte おもてなし. Sogar bei der Arbeit, wenn ein neuer Kollege 仲間に入れる (nakama ni ireru) wird, gibt es viel Sorgfalt, ihn in die Gruppe zu integrieren. Diese soziale Dimension erklärt, warum das Verb so oft in festen Ausdrücken und Sprichwörtern vorkommt.

Und es gibt den wirtschaftlichen Aspekt: 入れる ist essenziell, um über Finanzen zu sprechen. お金を入れる (okane wo ireru) kann von der Einzahlung von Geld in die Bank bis hin zur Investition in ein Geschäft reichen. In den Convenience-Stores hallt die Aufforderung カードを入れてください (karten wo irete kudasai) ständig wieder. Und hier ist eine interessante Tatsache: Früher wurde 入れる verwendet, um den Akt des Fangens von Fischen mit Netzen zu beschreiben – ein Bild, das immer noch in Geschichten über traditionelle Fischer vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 入れる

  • 入れる - Positive Form
  • 入れない - Negative Form
  • 入れて - Bildung des Imperativs mit て
  • 入れた - vergangene Form
  • 入れよう - Konditionalform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 投入する (tōnyū suru) - etwas in ein System oder einen Prozess einfügen oder investieren.
  • 置く (oku) - etwas an einem bestimmten Ort platzieren oder lassen.
  • 挿入する (sōnyū suru) - etwas physisch in etwas anderes einfügen.
  • 取り込む (torikomu) - etwas erfassen oder aufnehmen, häufig im Kontext von Daten verwendet.
  • 加える (kawaeru) - etwas zu einer Menge oder Gruppe hinzufügen.
  • 載せる (noseru) - etwas auf eine Oberfläche legen oder laden.
  • 記入する (ki'nyū suru) - Informationen in einem Dokument ausfüllen oder registrieren.
  • 注ぐ (sosogu) - eine Flüssigkeit gießen oder schütten.
  • 入る (hairu) - eintritt oder eingefügt werden in einen Raum oder eine Situation.
  • 入力する (nyūryoku suru) - geben Sie Daten in ein System oder ein Gerät ein.

Verwandte Wörter

申し入れる

moushiireru

vorschlagen; empfehlen

取り入れる

toriireru

ernten; nehmen; adoptieren

仕入れる

shiireru

auf Lager liegen; Lagerbestand auffüllen; kaufen

受け入れる

ukeireru

akzeptieren; bekommen

パス

pasu

Weg; (in Spielen)

扱う

atsukau

führen; bewältigen; bewältigen

預ける

azukeru

in Gewahrsam geben; (ein Kind) in der Obhut lassen; Vertrauen; Kaution

預かる

azukaru

manter sob custódia; receber em depósito; assumir a responsabilidade de

諦め

akirame

verzichten; Annahme; Trost

諦める

akirameru

aufgeben; aufgeben

入れる

Romaji: ireru
Kana: いれる
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: hinstellen; bekommen; bringen; Zutritt erlauben; zugeben; präsentieren; absichern; weihen; Einfügung; anziehen (Schmuck); beschäftigen; hören; tolerieren; verstehen; enthalten; Interesse zeigen); abgegebene (Stimmen)

Bedeutung auf Englisch: to put in;to take in;to bring in;to let in;to it;to introduce;to commit (to prison);to usher in;to insert;to set (jewels);to employ;to listen to;to tolerate;to comprehend;to include;to pay (interest);to cast (votes)

Definition: Setzen Sie etwas hinein.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (入れる) ireru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (入れる) ireru:

Beispielsätze - (入れる) ireru

Siehe unten einige Beispielsätze:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Ich werde den Vorschlag akzeptieren.

Die Anfrage akzeptieren.

  • 申出 - bedeutet "Angebot" oder "Vorschlag".
  • を - Teilchen, das das Objekt des Satzes anzeigt.
  • 受け入れます - bedeutet "annehmen" oder "erhalten".
電源を入れてください。

Dengen wo irete kudasai

Bitte schalten Sie den Strom ein.

Bitte schalten Sie den Strom ein.

  • 電源 - bedeutet "Energiequelle" oder "elektrische Energie".
  • を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
  • 入れて - Imperative Form des Verbs 入れる (ireru), das "einschalten" bedeutet.
  • ください - höfliche Imperativform des Verbs くださる (kudasaru), was "bitte tun" bedeutet.
私たちは新しい装備を手に入れました。

Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita

Wir haben neue Ausrüstung.

Wir haben neue Ausrüstung.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 新しい - "Neu" auf Japanisch.
  • 装備 - "Ausrüstung" auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 手に入れました - "erworben" auf Japanisch
冷凍庫に入れてください。

Reitouko ni irete kudasai

Bitte geben Sie den Gefrierschrank ein.

Bitte legen Sie es in den Gefrierschrank.

  • 冷凍庫 - freezer
  • に - Teilchen, das den Standort angibt
  • 入れて - einzusetzen
  • ください - bitte
冷蔵庫に食材を入れてください。

Reizouko ni shokuzai wo irete kudasai

Bitte stellen Sie die Zutaten in den Kühlschrank.

Die Zutaten in den Kühlschrank stellen.

  • 冷蔵庫 (reizouko) - Kühlschrank
  • に (ni) - Ortungsteilchen
  • 食材 (shokuzai) - Lebensmittelzutaten
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 入れて (irete) - hineinlegen
  • ください (kudasai) - Bitte
スイッチを入れてください。

Suicchi wo irete kudasai

Bitte schalten Sie den Schalter ein.

Bitte schalten Sie den Schalter ein.

  • スイッチ (suitchi) - Schalter
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 入れて (irete) - "setzen, verbinden"
  • ください (kudasai) - Höflichkeitsform des Verbs "geben, gewähren".
タイムリーな情報を手に入れた。

Taimurī na jōhō o te ni ireta

Ich habe rechtzeitige Informationen.

  • タイムリー - bedeutet "end" oder "zur rechten Zeit".
  • な - Ein Wort, das Adjektive kennzeichnet.
  • 情報 - bedeutet "Information".
  • を - ein Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
  • 手に入れた - ein Verb, das "erhalten" oder "erwerben" bedeutet.
ポットでお茶を入れます。

Potto de ocha wo iremasu

Ich werde Tee in der Teekanne kochen.

Tee in die Kanne geben.

  • ポット (potto) - bedeutet "Vase" oder "Topf" auf Japanisch
  • で (de) - eine Partikel, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "in"
  • お茶 (ocha) - "Chá" bedeutet auf Japanisch "tee".
  • を (wo) - ein Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt, in diesem Fall "der Tee"
  • 入れます (iremasu) - ein Verb, das "setzen" oder "vorbereiten" bedeutet, in diesem Fall "Tee in der Kanne zubereiten"
冷蔵庫には食べ物を入れておきます。

Reizouko ni wa tabemono wo irete okimasu

Stellen Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank.

  • 冷蔵庫 (reizouko) - Kühlschrank
  • には (ni wa) - gibt an, wo etwas platziert wird (in diesem Fall, im Kühlschrank)
  • 食べ物 (tabemono) - Essen
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 入れて (irete) - Verb „setzen“ im Präsens und in der fortlaufenden Form
  • おきます (okimasu) - Verb "deixar" im Präsens und in der Höflichkeitsform
押し入れにはたくさんの物が詰まっている。

Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru

Viele Dinge sind im Schrank gepackt.

  • 押し入れ - Einbauschrank
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • たくさんの - viele
  • 物 - Dinge
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 詰まっている - sind verpackt / voll

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

起こす

okosu

erheben; Ursache; aufwachen

案じる

anjiru

sei besorgt; reflektieren

沸く

waku

sieden; heiß werden; aufgeregt werden; spritzen

治まる

osamaru

in Ruhe sein; drücken; verringern (Sturm, Terror, Wut)

降ろす

orosu

untere; werfen; freigeben; nach unten gehen; Lassen Sie (eine Person) runtergehen; Entladen; Entladung (ein Schiff oder Flugzeug)