Forma たり (Tari): Wie man wiederholte Handlungen auf Japanisch ausdrückt

Japanisch

Für Kevin

Die Form -tari (~たり) wird verwendet, um Aktionen aufzulisten, die durchgeführt werden, ohne dass eine spezifische Reihenfolge eingehalten werden muss. Mit anderen Worten ist es nützlich, um aufeinanderfolgende Tätigkeiten im Alltag auszudrücken oder Aktionen zu veranschaulichen, ohne die Reihenfolge hervorzuheben. Das -tari kann auch die Idee der Wiederholung von Handlungen oder Tatsachen vermitteln.

In vereinfachter Form wird diese Struktur angewendet, um Handlungen zu erwähnen, die das Subjekt ausgeführt hat, mit einer sanften oder indirekten Betonung. Bevor man -tari verwendet, ist es wichtig, die Form -ta zu verstehen, die anzeigt, dass eine Handlung in der Vergangenheit abgeschlossen wurde. -tari kann in Formen wie たりします, たりして und たりする konjugiert werden und wird immer von einem Verb in der Form -ta gefolgt.

-tariの使い方

Um -tari korrekt anzuwenden, muss das Verb in der Form -ta vorliegen, gefolgt von -ri. Im Folgenden sind einige praktische Beispiele aufgeführt, um seine Funktionalität zu verstehen:

休日は、食べたり寝たりして過ごしています。
Kyuujitsu wa tabetari netari shite sugoshite imasu.

"Ich verbringe meine freien Tage mit Essen, Schlafen usw." Hier zeigt die Verwendung von -tari, dass auch andere Aktivitäten stattgefunden haben könnten, die jedoch nicht spezifiziert wurden.

Ein weiteres einfaches Beispiel zeigt den Unterschied zur Form -te, die Aktionen direkt verbindet:

昨夜は歌って踊った。
Sakuya wa utatte odotta.

Ich habe letzte Nacht gesungen und getanzt.

Jetzt beobachten Sie, wie sich dieselbe Idee mit dem -tari verwandelt:

昨夜は歌ったり踊ったりした。
Sakuya wa utattari odottari shita.

"Ich habe letzte Nacht gesungen und getanzt (unter anderem)." Hier ist die Reihenfolge der Aktionen nicht relevant, und es gibt eine implizite Idee von anderen möglichen Aktivitäten.

-tariを使うとき

O -tari é nützlich, um Handlungen zu beschreiben, die regelmäßig stattfinden, oder um jemanden nach seiner Routine zu fragen. Zum Beispiel, wenn man eine Frage zu den Lesegewohnheiten stellt:

漫画を読んだりしますか?
Manga o yondari shimasu ka?

"Machst du Dinge wie Manga lesen?" Dieses Beispiel zeigt, dass das Lesen von Manga eine der Aktivitäten ist, die die Person durchführen kann, aber andere Handlungen sind nicht ausgeschlossen.

Sie können -tari auch in negativen Kontexten verwenden, um anzuzeigen, dass etwas nicht getan wird:

笑ったりしないよ。
Warattari shinai yo.

"Ich werde keine Sachen machen wie dich auslachen." Dieser Ausdruck klingt sanfter als eine direkte Ablehnung.

Festival Obon - Tag der Toten in Japan

Verben umformen, um sie mit -tari zu verwenden

Hier ist eine Tabelle zur Hilfe bei der Umwandlung von Verben in die -tari-Form:

する - suru した - shita したり - shitari
歌う - utau 歌った - utatta 歌ったり - utattari
食べる - taberu 食べた - tabeta 食べたり - tabetari
書く - kaku 書いた - kaita 書いたり - kaitari
読む - yomu 読んだ - yonda 読んだり - yondari
踊る - odoru 踊った - odotta 踊ったり - odottari
Form たり - Tari - Express Aktionswiederholungen

-tariのその他の特別な使い方

O -tari kann verwendet werden, um einen Satz zu mildern und ihn höflicher oder indirekter zu gestalten. Siehe dieses Beispiel:

私の日本語が間違っていても笑ったりしないで下さい。
Watashi no nihongo ga machigatte ite mo warattari shinai de kudasai.

"Selbst wenn mein Japanisch falsch ist, bitte lach nicht über mich oder so etwas." Das ist sanfter, als einfach zu sagen: "Lach nicht über mich."

Ein weiteres Beispiel in einer hypothetischen Situation:

初めてのデートだったらケチったりしない方がいいよ。
Hajimete no deeto dattara kechittari shianai hou ga iiyo.

"Wenn es dein erstes Date ist, ist es besser, nicht geizig oder so zu sein." Es klingt höflicher als eine direkte Anweisung.

Mit der Partikel -tari ist es möglich, eine Schicht von Subtilität hinzuzufügen oder eine Aussage offener zu gestalten. Um zu üben, schau dir den Anime Tari Tari an oder höre das Titelthema, um die Anwendung dieser Form auf leichte und unterhaltsame Weise zu verstehen!